DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 13.20€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 109-49
Talla:
Bufanda: aprox 18 x 85 cm.
Boina: única

Materiales: DROPS Snow
300 g color nº 01, blanco hueso

Aguja de ganchillo DROPS tamaño 8 mm – o el tamaño necesario para obtener 9 p.a.d. = 10 cm de ancho

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 13.20€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO: Sustituir siempre el primer p.b. de la vta por 1 p.de cad, el primer p.a. por 3 p.de cad. y el primer p.a.d. por 4 p.de cad. Finalizar cada vta con 1 p.e. en el primer p.b./p.a./p.a.d. de la vta.

TIP PARA LAS DISMINUCIONES: Dism 1 p.b. como sigue:
Trabajar 1 p.b. sin hacer la última lazada (= 2 pts en el ganchillo): Trabajar el sig p.b. y ahora pasar la última lazada por los 3 pts del ganchillo.
------------------------------------------------------------------------

BOINA:
Trabajar 3 p.de cad. con ganchillo tamaño 8 mm con Snow y formar un anillo con 1 p.e. Ver TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO!
Vuelta 1: 5 p.b. en el anillo.
Vuelta 2: 2 p.a. en cada p.b. = 10 p.a.
Vuelta 3: 4 p.de cad. (= 1 p.a.d.) + 1 p.de cad. + 1 p.a.d. en el primer p.a., 5 p.de cad., * saltar 1 p.a., 1 p.a.d. + 1 p.de cad. + 1 p.a.d. en el sig p.a., 5 p.de cad.*, repetir de * a *, finalizar la vta saltando el último p.a. y trabajando 1 p.e. en el 4º p.de cad. del inicio de la vta.
Vuelta 4: 1 p.e. en el primer arco, en todos arcos de 1 p.de cad. de la vta anterior trabajar 6 p.a.d.(= 1 concha) y en todos los arcos de 5 p.de cad de la vta anterior trabajar 1 p.b. - trabajar este p.b. pinchando la ag. más abajo en el p.a. de la vta 2 - finalizar la vta con 1 p.e. en el 4º p.de cad. del inicio de la vta = 5 grupos de p.a.d. (= 5 conchas).
Vuelta 5: 4 p.de cad.(= 1 p.a.d.), *7 p.de cad., saltar una concha, 1 p.a.d. + 1 p.de cad.+ 1 p.a.d.+ 1 p.de cad.+ 1 p.a.d. en el p.b. entre 2 conchas*, repetir de * a * y finalizar con 7 p.de cad., 1 p.a.d.+ 1 p.de cad. + 1 p.a.d. + 1 p.de cad. en el último p.b. y 1 p.e. en el 4º p.de cad. del inicio de la vta.
Vuelta 6: Trabajar p.e. hasta el centro del primer arco, *1 p.b. en el centro del arco de 7 p.de cad. trabajar 1 p.b. en el centro del arco - trabajar este p.b. pinchando la ag. más abajo entre los p.a.d. de la concha de la vta 4 - trabajar 6 p.a.d. en el primer arco, 1 p.b. en el centro de los 3 p.a.d., 6 p.a.d. en el 2º arco de 1 p.de cad.*, repetir de * a * y finalizar con 1 p.e. en el primer p.b. del inicio de la vta.
Vuelta 7: 9 p.de cad., * saltar una concha, 1 p.a.d. + 1 p.de cad. + 1 p.a.d. en el p.b. entre 2 conchas, 5 p.de cad.*, repetir de * a * y finalizar con 1 p.a.d. + 1 p.de cad. en el último p.b. y 1 p.e. en el 4º p.de cad. del inicio de la vta.
Vuelta 8: Trabajar p.e. hasta el centro del arco, en todos arcos de 5 p.de cad. trabajar 1 p.b. en el centro del arco - trabajar este p.b. pinchando la ag. más abajo en la concha de la vta 6 - y en los arcos de 1 p.de cad. trabajar 6 p.a.d. Finalizar con 1 p.e. en el primer p.b. del inicio de la vta. (= 10 conchas).
Vuelta 9: 10 p.de cad., * saltar la concha, 1 p.a.d. + 1 p.de cad. + 1 p.a.d. en el p.b. entre 2 conchas, 6 p.de cad.*, repetir de * a * y finalizar con 1 p.a.d. + 1 p.de cad. en el último p.b. y 1 p.e. en el 4º p.de cad. del inicio de la vta.
Vuelta 10: Trabajar p.e. hasta el centro del arco. En todos los arcos de 6 p.de cad. trabajar 1 p.b. en el centro del arco - trabajar este p.b. pinchando la ag. más abajo en la concha de la vta 8 - y en los arcos de 1 p.de cad. trabajar 6 p.a.d., finalizar con 1 p.e. en el primer p.b. del inicio de la vta.
Vuelta 11: 1 p.b. en cada p.a.d. de la vta anterior = 60 p.b.
Vuelta 12: *1 p.b. en cada uno de los primeros 3 p.b., 2 p.b. juntos - ver TIP PARA LAS DISMINUCIONES*, repetir de * a * = 48 p.b.
Vuelta 13: 1 p.b. en cada p.b.
Vuelta 14: *1 p.b. en cada uno de los primeros 2 p.b., 2 p.b. juntos*, repetir de * a
* = 36 p.b.
Vuelta 15-17: 1 p.b. en cada p.b., cortar el hilo.

BUFANDA:

PATRÓN: Ver los diagramas M.1 y M.2

BUFANDA:
Se trabaja en 2 partes que se cosen después en el centro.
Primera parte: Trabajar 18 p.de cad. flojos con Snow (incl. 1 p.de cad. para girar) con ag de ganchillo tamaño 8 mm.
Fila 1: 1 p.b. en el 2º p.de cad. desde el ganchillo, 1 p.b. en el sig p.de cad., saltar 1 p.de cad., 1 p.b. en cada uno de los sig 2 p.de cad., 3 p.b. en el sig p.b., 1 p.b. en cada uno de los sig 2 p.de cad., saltar 2 p.de cad., 1 p.b. en cada uno de los sig 2 p.de cad., 3 p.b. en el sig p.de cad., 1 p.b. en cada uno de los sig 2 p.de cad., saltar 1 p.de cad, 1 p.b. en el último p.de cad. = 17 p.b.
Ahora continuar con M.1 hasta que la labor mida aprox 28 cm - ajustar a 1 repetición completa - y después trabajar M.2. Después de M.2 la labor mide aprox 42 cm.
2ª parte: Trabajar de la misma manera que la 1ª parte hasta que la labor mida aprox 17 cm. Ahora dividir la labor en el centro (creando un agujero alargado para pasar después a través de este la otra parte de la bufanda) Trabajar la fila hasta el centro = 9 pts, girar la labor y trabajar filas de ida y vta en los 9 pts hasta que mida 10 cm, cortar el hilo. Repetir en el otro lado. El agujero mide ahora 10 cm. Trabajar 1 fila en todos los pts (= 18 pts) y ahora trabajar M.2 como se describe para la primera parte.

TERMINACIÓN:
Coser las 2 partes en el centro, coser borde con borde para evitar una costura abultada.

Diagrama

symbols = p.de cad.
symbols = p.b.
symbols = p.b. en el arco de la fila anterior pinchando la ag. en el 4º p.a.d. de la concha de 2 filas más abajo.
symbols = p.e.
symbols = p.a.d.
symbols = concha: trabajar 7 p.a.d. en el mismo p.de cad.
symbols = esta fila esta explicada en el patrón, comenzar con la fila 2.
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 109-49

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (52)

country flag Laroche wrote:

Bonjour, Pour l'écharpe j'ai terminé M1 et M2 et je suis arrivée à la 2e partie où il est indiqué de reprendre la 1re partie. On peut donc fermer la 1re partie déjà crochetée ? Et reprendré tout à zéro pour la 2e partie ? Merci d'avance.

16.03.2023 - 18:41

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Laroche, pour la 2ème partie, crochetez comme pour la 1ère partie, vous assemblerez ensuite les chainettes de base ensemble au milieu de l'écharpe; vous pouvez aussi crocheter directement dans les mailles en l'air de la 1ère partie pour éviter une couture. On procède ainsi pour que les extrémités (M.2) de l'écharpe soient identiques. Bon crochet!

17.03.2023 - 08:41

country flag Hannah Pitt wrote:

I’m stuck on round 8 - is it right that I need to do the dc into a stitch on round 6 or does it mean 7? If so, which stitch? Is there a video to help with more than just rounds 1-6? Thanks in advance

02.01.2023 - 20:58

DROPS Design answered:

Dear Mrs Pitt, correct, you have to insert the crochet in the stitch 2 rounds below, ie the dc should be worked in the 4th treble from round 6 = in the middle of the shell. Ie as you crocheted the dc on round 6 in the treble from round 4 (see time code 13:30 in the video). Happy crocheting!

03.01.2023 - 09:19

country flag Patty wrote:

Hello. I just made the hat and would love to make the scarf. Im just having a little issue with M2. I dont see where you start or how many chains to to start it. I know M.2 is the second piece right?Thank for your help.

30.11.2020 - 18:09

DROPS Design answered:

Dear Patty, the scarf is worked in two parts sewn together on mid back, you first crochet the first piece casting on 18 ch and work 17sc (US-Terms) then work M.1 until piece measures 28 cm and work then M.2 until piece measures 42 cm in total, work then the 2nd piece the same way except you will divide piece into 2 parts and work them spearate for 10 cm, and then finish 2nd piece as 1st piece and sew both pieces together. Happy crocheting!

01.12.2020 - 09:01

country flag Capelle wrote:

Bonjour , je suis nouvelle et aimerait crocheter cette belle écharpe ..et pas le bonnet . Combien de pelotes akaska faut il commander ? Il est indiqué la quantité pour les deux ouvrages , merci pour vos explications. Superbe site et fils de très belle qualité.

03.11.2019 - 10:22

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Capelle, nous avons ici uniquement la quantité pour l'ensemble et pas pour chaque pièce. Utilisez notre convertisseur pour connaître la quantité nécessaire en Alaska (on prendra le fil Alaska en double pour avoir la même tension qu'1 fil Eskimo). Bon crochet!

04.11.2019 - 16:49

country flag Shelly Stephens wrote:

I need help on Rd 6. Is there a chart or diagram I can see.

26.12.2018 - 20:32

DROPS Design answered:

Dear Shelly, look at this video, hopefully it will helps you. Happy crocheting!

29.12.2018 - 19:14

country flag Gillet Françoise wrote:

Je vous remercie de votre réponse aussi rapide .Ce site est vraiment sérieux et offre tant de joyaux plus jolis les uns que les aures.Je recommence les rangs du béret et merci encore.

17.07.2017 - 15:23

country flag Françoise Gillet wrote:

Bonjour; J'aimerais vraiment faire ce bonnet et je ne comprens pas les rangs suivants la suite de la vidéo (rangs 7,8,9 etc) auriez vous un diagramme pour faire le bonnet ? je vous remercie

17.07.2017 - 07:11

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Gillet, suivez attentivement les explications des rangs 7 à 9, on va répéter les rangs 5 et 6 mais avec un nombre de mailles en l'air différent et plus de coquilles à chaque fois. Bon crochet!

17.07.2017 - 09:46

country flag I Lugt-Brom wrote:

Ik ben bezig met dit patroon maar loop vast. Want t/m de 4e toer gaat t prima. Maar vanaf toer 5 loopt t patroon fout. Als je dan haakt wat er staat verdubbelt t aantal mosseltjes. En wanneer je dan bij toer 8 komt heb ik 20 mosseltjes en geen 10 zoals t patroon aangeeft. Dus kom je op teveel uit. Kunt u mij aub helpen? Heb het al zeker 5 keer gelezen en herlezen en uitgehaald. Vr gr Irma

25.11.2015 - 09:54

DROPS Design answered:

Beste Irma. Ik heb de eerste 8 toeren gehaakt en ik krijg wel 10 mosseltjes. In toer 8 haak je 1 dstk+1 l+ 1 dstk in elke v = 10 keer 1-l-boogje = 10 mosseltjes na toer 8

02.12.2015 - 14:52

country flag Nuria wrote:

Aun siguiendo el patrón no consigo a partir de la 4 vuelta que me quede bien. He seguido todas las explicaciones pero se me queda como un gorro , no como la preciosa boina de la foto. Y, no es la primera vuestra que hago..... Un saludo y gracias

12.11.2015 - 17:19

DROPS Design answered:

Hola Nuria, para que la boina tenga la caída necesaria y no se asemeje a un gorro debes cuidar mucho la tensión de los pts. Se me ocurre que puedas estar trabajándolos muy prietos. Comprueba que la tensión es la indicada y prueba a trabajar más flojo.

15.11.2015 - 10:40

country flag Nadège ZAFFINO wrote:

Bonjour , j'essai de faire le bonnet du modèle DROPS 109-49 et malheureusement je suis bloqué sur le 4ème tour pourrais je avoir un schéma du bonnet ? Ou une vidéo explicative ? Ou n'importe quoi qui puisse me débloquer car ce modèle me plait vraiment et je souhaite réellement le réussir .... Merci par avance de votre aide ! Cordialement . Nadège

20.03.2015 - 15:04

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Zaffino, au 4ème tour du bonnet, crochetez 1 mc dans le 1er arceau puis 1 coquille de 6 DB (crochetez 6 DB dans la même maille) dans chaque arceau d'1ml du tour précédent (= entre les 2 DB du tour 3), et entre chaque coquille, crochetez 1 ms mais en piquant dans la B du 2ème rang (en prenant en même temps l'arceau de 5 ml du tour 3). Bon crochet!

20.03.2015 - 16:29