DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 35.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 107-11
Talla: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Materiales: DROPS Karisma
Color nº 55, beige/café claro mix: 700-800-850-950-1050-1150 g

Lana alternativa:
Puedes usar DROPS Merino Extra Fine
100% Lana Merino extra fina con tratamiento Superwash
Color nº 07, café claro mix:
700-800-850-950-1050-1150 g

Agujas rectas y aguja circular DROPS tamaño 4 mm (80 cm) – o el tamaño necesario para obtener la tensión correcta: 21 pts x 28 filas e pt jersey = 10 x 10 cm.
Agujas rectas y aguja circular DROPS tamaño 3.5 mm (80 cm) – para el pt elástico.
Aguja de ganchillo DROPS tamaño 3 mm – para las fundas de los botones y el remate a ganchillo.
Botones DROPS de madera claros, nº 502: 4 pcs

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 35.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PUNTO MUSGO (de ida y vta en ag): Trabajar todas las filas de derecho.

PATRÓN: Ver los diagramas M.1 y M.2. Los diagramas muestran el patrón por el LD.

TIP PARA LAS DISMINUCIONES (se aplica al delantero): Dism dentro de 10 pts en pt musgo. Trabajar todas las dism por el LD!
Dism como sigue después 10 pts: Desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima.
Dism como sigue antes de 10 pts: 2 pjd.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ESPALDA: Se trabaja de ida y vta en ag circular. Mont 193-207-221-235-249-263 pts (incl 1 pt orillo a cada lado) en ag circular tamaño 3.5 mm con Karisma. Trabajar 1 fila de revés por el LR y continuar como sigue por el LD: 1 pt orillo, * 2 d., 5 r.*, repetir de * a * y finalizar con 2 d. y 1 pt orillo. Cuando la labor mida 4 cm y 8 cm dism 1 pt en todas las secciones de revés = 139-149-159-169-179-189 pts (dism trabajando 2 pjr. al inicio de cada sección de revés). Cambiar a ag circular tamaño 4 mm cuando la labor mida 12 cm y trabajar 4 filas en pt musgo - ver explicaciones arriba. Al mismo tiempo en la 1ª fila dism 32-34-35-35-32-30 pts repartidos = 107-115-124-134-147-159 pts. ahora completar la labor en pt jersey revés. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA! Cuando la labor mida 15 cm dism 1 pt a cada lado cada 7-7-8-8-8-9 cm un total de 6 vcs = 95-103-112-122-135-147 pts. Cuando la labor mida 55-57-59-61-63-65 cm cerrar para la sisa a cada lado cada 2ª fila: 4 pts 0-0-0-1-1-1 vcs, 3 pts 1-1-1-1-2-2 vcs, 2 pts 2-3-4-4-4-6 vcs y 1 pt 1-2-3-3-5-6 vcs = 79-81-84-86-89-91 pts. Cuando la labor mida 73-76-79-82-85-88 cm cerrar los 17-19-20-22-25-27 pts centrales para el escote y cerrar 1 pt en la sig fila para la forma del escote = 30-30-31-31-31-31 pts quedan para cada hombro. Rematar cuando la labor mida
75-78-81-84-87-90 cm.

DELANTERO DERECHO:
Mont 116-123-130-137-144-151 pts (incl 1 pt orillo en el lado y 10 pts de la cenefa hacia el centro del delantero) en ag circular tamaño 3.5 mm con Karisma. Trabajar 1 fila de revés por el LR y continuar como sigue por el LD: 10 pt de en pt musgo (= cenefa), * 2 d., 5 r.*, repetir de * a * y finalizar con 1 pt orillo.
Cuando la labor mida 4 cm y 8 cm dism 1 pt en todas las secciones de revés = 86-91-96-101-106-111 pts. Cambiar a ag circular tamaño 4 mm cuando la labor mida 12 cm y trabajar 4 filas en pt musgo. Al mismo tiempo dism 11-12-13-13-11-10 pts repartidos en la primera fila = 75-79-83-88-95-101 pts. Trabajar 2 filas en pt jersey revés con los pts de la cenefa en pt musgo como antes.
Continuar como sigue por el LD: 10 pts en pt musgo, 13-14-15-16-18-19 pts de revés, M.1 (= 36 pts), 15-18-21-25-30-35 pts de revés, 1 pt orillo. Cuando la labor mida 15 cm dism en el lado como se describe para la espalda = 69-73-77-82-89-95 pts. ATENCIÓN! Cuando no se pueda trabajar una repetición completa de M.1 - ver finalizar las medidas - completar la labor en M.2. Al mismo tiempo cuando la labor mida 47-49-51-53-55-57 cm dism para la forma del escote - leer TIP PARA LAS DISMINUCIONES: 1 pt cada 2.5-2-2-2-2-2 cm un total de 11-12-12-13-15-16 vcs. Al mismo tiempo cuando la labor mida 55-57-59-61-63-65 cm cerrar para la sisa como se describe para la espalda. Cuando todas las dism se han completado quedan 50-50-51-51-51-51 pts para el hombro. Continuar hasta que la labor mida 74-77-80-83-86-89 cm y ahora dism 10 pts repartidos en M.1/M.2 = 40-40-41-41-41-41 pts. Cuando la labor mida 75-78-81-84-87-90 cm cerrar 30-30-31-31-31-31 pts para el hombro = quedan 10 pts de la cenefa en la fila. Continuar en los pts de la cenefa como sigue: *Trabajar 1 fila en todos los pts, girar y trabajar la fila de vta, trabajar 1 fila en los 5 pts más externos hacia el centro del delantero y trabajar la fila de vta*, repetir de * a * hasta que la cenefa mida 4.5-5-5-5.5-6.5-7 cm ( en la parte más estrecha) desde el hombro. Rematar flojo.

DELANTERO IZQUIERDO: Trabajar de la misma manera que el delantero derecho, pero a la inversa.

MANGA: Se trabaja de ida y vta en ag. Mont 100-100-107-107-114-114 pts (incl 1 pt orillo a cada lado) con ag tamaño 3.5 mm. Trabajar 1 fila de revés por el LR y continuar como sigue por el LD: 1 pt orillo, * 2 d., 5 r.*, repetir de * a * y finalizar con 1 pt orillo. Cuando la labor mida 5 y 10 cm dism 1 pt en todas las secciones de revés = 72-72-77-77-82-82 pts. Cambiar a ag tamaño 4 mm cuando la labor mida 16 cm y trabajar 4 filas en pt musgo. Al mismo tiempo en la 1ª fila dism 12-8-11-9-12-10 pts repartidos = 60-64-66-68-70-72 pts. Trabajar 2 filas en pt jersey revés. Continuar como sigue por el LD: 1 pt orillo, 11-13-14-15-16-17 pts de revés, M.1, 11-13-14-15-16-17 pts de revés, 1 pt orillo. Al mismo tiempo aum 1 pt a cada lado cada 3-2.5-2.5-2-1.5-1 cm un total de 10-11-12-14-16-18 vcs = 80-86-90-96-102-108 pts. Trabajar todos los pts aum de revés por el LD. ATENCIÓN! Cuando no se pueda trabajar una repetición completa de M.1 - ver finalizar las medidas - completar la labor en M.2. Cuando la labor mida 48-48-47-47-45-44 cm ( medidas más cortas en las tallas más grandes debido a una mayor largura de la copa de la manga) cerrar para la forma de la copa de la manga a cada lado cada 2ª fila: 3 pts 1 vez, 2 pts 4-4-4-4-5-5 vcs y 1 pt 1-3-4-5-6-9 vcs, después cerrar 2 pts a cada lado hasta que la labor mida 55-56-56-57-57-58 cm. Cerrar 3 pts 1 vez a cada lado, al mismo tiempo dism 10 pts repartidos en M.1/M.2. Rematar los pts restantes, la labor mide ahora aprox 56-57-57-58-58-59 cm.

TERMINACIÓN: Hacer la costura de los hombros. Montar las mangas. Coser las mangas y los lados dentro de 1 pt orillo. Unir la cenefa en el centro de la espalda y coserla al escote en la espalda.

REMATE A GANCHILLO: Trabajar el remate alrededor de la abertura de la chaqueta en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Karisma como sigue: 1 p.b., * 4 p.de cad., 1 p.a. en el primer p.de cad., saltar aprox 2 cm, 1 p.b.*, repetir de * a *.

FUNDA PARA EL BOTÓN:
Trabajar 4 fundas con ag de ganchillo tamaño 3 mm con Karisma como sigue:
Trabajar 2 p.de cad., después trabajar 16 p.a. en el primer p.de cad., finalizar con 1 p.e. en la parte de arriba del primer p.a. (= Vuelta 1).
Vuelta 2: Trabajar 1 p.b. en cada p.a. y finalizar con 1 p.e. en el primer p.b. de la vta (= 16 p.b.).
Vuelta 3: 3 p.de cad. y después 1 p.a. en cada 2º p.b. Finalizar con 1 p.e. en el 3er p.de cad. = 8 p.a.
Colocar el boton dentro de la funda, pasar el hilo alrededor del borde, fruncir y asegurar. Coser los botones en la cenefa izquierda.
Talla S: 12, 22, 31 y 40 cm desde el borde inferior.
Talla M: 12, 22, 32 y 41 cm desde el borde inferior.
Talla L: 12, 22, 32 y 42 cm desde el borde inferior.
Talla XL: 12, 23, 33 y 43 cm desde el borde inferior.
Talla XXL: 12, 23, 34 y 44 cm desde el borde inferior.
Talla XXXL: 12, 23, 34 y 45 cm desde el borde inferior.

Usar los agujeros del remate de ganchillo como ojales.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR.
symbols = revés por el LD, derecho por el LR
symbols = desl 1 pt en una ag para trenzado y colocar por detrás de la labor, 3 d., 1 r. desde la ag. para trenzado.
symbols = desl 3 pts en una ag para trenzado y colocar por delante de la labor, 1 r.., 3 d. desde la ag. para trenzado.
symbols = desl 3 pts en una ag para trenzado y colocar por delante de la labor, 3 d., 3 d. desde la ag. para trenzado.
symbols = desl 3 pts en una ag para trenzado y colocar por detrás de la labor, 3 d., 3 d. desde la ag. para trenzado.
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 107-11

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (29)

country flag Carmen-Gabriela wrote:

Viele ältere Modelle sind sooo schön:) - Ich bin gerade bei Zopf-/Aranmuster (Merino) "Klassiker neu aufgelegt" - Man sollte anhand Fotos aus den 80ern/90ern nicht beim Stöbern für ein neues Traummodell zurückschrecken.

07.10.2020 - 18:25

Lorraine B wrote:

I am also from Australia. In answer to Maureen's question I have found using 3.75 for the waist band and 3.25 for the sleeves gives the best result. (Cuffs need to be a little firmer than the waistband.) Hope this helps.

03.08.2018 - 02:22

Maureen Humphreys wrote:

This pattern calls for 3.5mm needles, however in Australia we have 3.25 or 3.75mm (not 3.5). Which should I use for the bands

28.05.2013 - 10:26

DROPS Design answered:

Hi Maureen. I would knit a sample to see which needle gives you the correct tension for this pattern: 21 sts x 28 rows stocking sts = 10 x 10 cm. Good luck.

29.05.2013 - 12:31

country flag Anne Gröhn wrote:

Hei! Kun kaikki kavennukset hihan pyöriöstä on tehty, niin ohjeen mukaan "päätä vielä kummastakin reunasta 2s kunnen työn pituus on ...cm." Siis 2 silmukkaa joka toinen kerrosko? Mulla loppuutällä tavalla silmukat ennen kuin saan hihan pyöriön sopivan mittaiseksi. Etu- ja takakappaleen mitan täsmäävät ohjeen kanssa. Vai pitääkö päättää kerralla ne 2 silmukkaa ja jatkaa suoraa neuletta kunnes päästään siihen "päätä lopuksi 1 x 3 s ja kavennetaan tasavälein 10 s M1/M2:n kohdalla."

23.05.2013 - 13:37

DROPS Design answered:

Hei! Jos neuletiheytesi on sama kuin ohjeessa, silmukoiden pitäisi riittää. Päätät kummastakin reunasta joka 2. krs 2 s. Kun aloitat kavennukset, työssä on 80-86-90-96-102-108 s, joten työssä pitäisi olla riittävästi silmukoita. Viimeiset 3 s päätetään, kun hihanpyöriön korkeus on 7-8-9-10-12-14 cm.

27.05.2013 - 13:11

country flag Rosalia Tubolino wrote:

Salve non capisco bene il diagramma di questo modello..DROPS 107-11.. nella spiegazione dice passare 3 m sul ferro ausiliario davanti il lavoro, 3 m dir, 1 rov dal ferro ausiliario. e le altre magli in sospeso come vanno lavorate? s stessa cosa per le altre spiegazioni.. scusate sono un pò inesperta ma ho l'impresione che manchi qualche maglia

02.11.2012 - 18:57

DROPS Design answered:

Ha ragione!! C'era un errore ed ora abbiamo corretto tutto! Spero tutto sia chiaro ora. Grazie

03.11.2012 - 01:19

country flag Dey wrote:

Bonjour, au moment de commencer cette veste, il me manque une explication : pouvez-vous m'indiquer si les boutons cachent des pressions ou si l'on doit prévoir des boutonnières, je ne le voit pas dans les explications. Merci Martine

03.04.2012 - 21:29

DROPS Design answered:

Bonjour Dey, les housses de boutons recouvrent les boutons en bois clair n°503 indiqués dans les fournitures. Il n'y a pas de boutonnières, on utilise les arceaux de la bordure au crochet pour fermer la veste (dernière phrase éditée, merci). Bon tricot !

04.04.2012 - 09:19

country flag Drops Design France wrote:

Bonjour Viviane, le diagramme est juste ainsi, on a volontairement un seul rang end sur l'end sur 2 m à ce niveau du motif. bon tricot !

11.01.2012 - 10:46

country flag Viviane Sarry wrote:

Je pense qu'il manque 2 mailles endroit sur l'endroit, en bas à l'intérieur du losange du dessin (10ème rang du diagramme)

10.01.2012 - 14:20

country flag Jan wrote:

I love your designs! This one is beautiful!

29.01.2008 - 00:28

country flag Eva Westin wrote:

Fin modell med läckert mönster. Den stickar jag gärna.

09.01.2008 - 22:22