DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 14.70€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 103-13
Talla: XS - S - M - L - XL - XXL

Materiales: DROPS Karisma de Garnstudio
Manga corta:
250-300-350-350-400-450 g, color nº. 54 beige mix.
Manga larga:
400-450-500-550-600-650 g, color nº. 54 beige mix.
y utiliza: DROPS Snow de Garnstudio
50-50-100-100-100-100 g, color nº. 40 café mix.

Agujas rectas DROPS tamaño 4.5 mm– o el tamaño necesario para obtener la tensión correcta.
Aguja de ganchillo DROPS tamaño 4 y 7 mm
Botones DROPS Buffelhorn Angular, nº 538: 2 uds.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 14.70€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

TENSIÓN DE LA MUESTRA: 20 pts x 26 filas en pt jersey con Karisma = 10 x 10 cm

PATRÓN: Ver el diagrama M.1. El diagrama se muestra por el LD.

TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO: Plancha la prenda con vapor antes de trabajar el remate a ganchillo. Asegúrate de que el remate no queda ni muy tenso ni muy flojo con respecto al borde.
-----------------------------------------------------------------------

ESPALDA:
Mont 69-77-85-93-101-109 pts (incl 1 pt orillo a cada lado) con ag tamaño 4.5 mm con Karisma. Trabajar 2 filas en pt musgo. Continuar con M.1 y 1 pt orillo a cada lado. Cuando la labor mida 4 cm aum 1 pt a cada lado cada 3½-3½-4-3½-3-2½ cm un total de 4-4-4-5-6-7 vcs - incorporar los pts nuevos dentro del patrón según se avanza = 77-85-93-103-113-123 pts. Cuando la labor mida 18-19-20-21-22-23 cm cerrar para la sisa a cada lado cada 2ª fila: 3 pts 1 vez, 2 pts 0-1-2-4-6-8 vcs y 1 pt 1-2-3-3-3-3 vcs = 69-71-73-75-77-79 pts. Cuando la labor mida 34-36-38-40-42-44 cm cerrar los 15-15-15-17-17-19 pts centrales para el escote. Continuar cerrando hacia el escote cada 2ª fila: 1 pt 2 vcs = 25-26-27-27-28-28 pts restantes para cada hombro. Ahora la labor mide aprox 36-38-40-42-44-46 cm. Rematar los pts restantes.

DELANTERO IZQUIERDO:
Mont 15-18-20-22-24-26 pts (incl 1 pt orillo en el lado) con ag tamaño 4.5 mm con Karisma. Trabajar 2 filas en pt musgo. LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR!
Trabajar M.1 con 1 pt orillo en el lado - al mismo tiempo aum hacia el centro del delantero cada 2ª fila como sigue: 3 pts 2-1-1-3-1-1 vcs y 2 pts 8-10-11-9-13-14 vcs. Al mismo tiempo cuando la labor mida 4 cm aum en el lado como se describe para la espalda. Después de completar todos los aum = 41-45-49-54-59-64 pts en la fila. Continuar con M.1 Cuando la labor mida 18-19-20-21-22-23 cm en el lado cerrar para la sisa como se describe para la espalda. Al mismo tiempo cerrar para la forma del escote cada 2ª fila: 2 pts 1 vez y 1 pt 4-3-3-3-2-2 vcs. Ahora cerrar 1 pt cada 4ª fila 6-7-7-8-9-10 vcs. Después de completar todas las dism = 25-26-27-27-28-28 pts quedan para el hombro. Rematar flojo cuando la labor mida 36-38-40-42-44-46 cm desde la fila de montaje.

DELANTERO DERECHO:
Trabajar como el delantero izquierdo pero a la inversa. Al mismo tiempo en la sig fila después de aum el último pts en el centro del delantero cerrar para un ojal como sigue: después de 1 pt cerrar 2 pts, en la fila de vta mont 2 pts nuevos en el mismo lugar. Cuando la labor mida aprox 17-18-19-20-21-22 cm en el lado ( = 1 cm antes de las dism para la forma del escote) , cerrar para 1 ojal más.

MANGA:
Se puede trabajar la manga corta o larga:
Manga corta: Mont 50-58-58-58-66-66 pts (incl 1 pt orillo a cada lado) con ag tamaño 4.5 mm con Karisma. Trabajar 2 filas en pt musgo. Ahora trabajar M.1 con 1 pt orillo a cada lado. Cuando la labor mida 4 cm aum 1 pt a cada lado cada 2-3-2-1½-1½-1 cm un total de 8-6-8-11-10-12 vcs = 66-70-74-80-86-90 pts - incorpora los pts nuevos dentro del patrón según avances. Cuando la labor mida 22-22-21-21-20-19 cm cerrar para la copa de la manga a cada lado cada 2ª fila: 4 pts 1 vez, 2 pts 3-4-4-5-5-5 vcs y 1 pt 0-0-0-0-1-2 vcs. Continuar cerrando 2 pts a cada lado hasta que la labor mida 27-28-28-29-29-30 cm, ahora cerrar 4 pts a cada lado 1 vez y rematar los pts restantes cuando la labor mida aprox 28-29-29-30-30-31 cm.

Manga larga:
Mont 50-50-54-54-58-58 pts (incl 1 pt orillo a cada lado) con ag tamaño 4.5 mm con Karisma. Trabajar 2 filas en pt musgo. Ahora trabajar M.1 con 1 pt orillo a cada lado. Cuando la labor mida 8-8-8-8-6-6 cm aum 1 pt a cada lado cada 5½-4-4-3-3-2½ cm un total de 8-10-10-13-14-16 vcs = 66-70-74-80-86-90 pts - incorpora los pts nuevos dentro del patrón según avances. Cuando la labor mida 51-50-50-49-49-47 cm cerrar para la copa de la manga a cada lado cada 2ª fila: 4 pts 1 vez, 2 pts 3-4-4-5-5-5 vcs y 1 pt 0-0-0-0-1-2 vcs. Ahora cerrar 2 pts a cada lado hasta que la labor mida 56-56-57-57-58-58 cm, después cerrar 4 pts a cada lado 1 vez y rematar los pts restantes cuando la labor mida aprox 57-57-58-58-59-59 cm.

TERMINACIÓN:
Hacer la costura de los hombros. Montar las mangas y coser los lados y las mangas dentro de 1 pt orillo.

REMATE A GANCHILLO:
Leer TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO!.
Trabajar con Karisma y con ag de ganchillo tamaño 4 mm alrededor de toda la espalda y los delanteros - comenzar en el escote en el centro de la espalda - Trabajar como sigue: 1 p.b., * 1 p.de cad, saltar aprox 1 cm, 1 p.b. en el sig pt/fila*, repetir de * a * a lo largo de toda la línea del escote y el borde inferior de la espalda y los delanteros, trabajar de vuelta hasta el centro de la espalda (el número de arcos de cad. debe ser divisible por 8).
Ahora trabajar con ag de ganchillo tamaño 7 mm y Snow como sigue:
Comenzar en el escote en el centro de la espalda. Trabajar * 1 p.b. en el primer p.de cad, saltar 3 p.de cad., trabajar 5 p.a. en el sig p.de cad., saltar 3 p.de cad.*, repetir de * a * y finalizar con 1 p.e. en el p.b. del inicio de la vta.

Manga:
Comenzar en la costura bajo la manga. Trabajar con ag de ganchillo tamaño 4 mm y con Karisma alrededor del borde inferior de las mangas de la misma manera que el cuerpo. Continuar trabajando con Snow con ag de ganchillo tamaño 7 mm como sigue: Trabajar 1 p.b. en el primer p.de cad., * 1 p.de cad., saltar 1 p.de cad., 1 p.b. en el sig p.de cad*, repetir de * a * alrededor del borde de la manga y finalizar con 1 p.e. en el p.b. del inicio de la vta.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = derecho por el LR, revés por el LD.
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 103-13

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (25)

country flag Susanna wrote:

The chest measurements for this pattern do not seem to take the overlap of the fronts into account. My chest is about 40.5" and I knit this to 42", but I can barely close the top button and cannot close the bottom one. You need to choose a measurement that is probably at least 4" larger than your chest to be able to get the proper fit. It would certainly be helpful if this was reflected in the pattern.

10.06.2022 - 16:16

country flag Syosticka.se wrote:

Hej Caroline! Det är riktigt: en ruta är en maska och en rad ett varv. M1 är som en bild av mönstret sett från rätsidan. Lycka till! Lotta

21.02.2009 - 10:05

country flag Caroline wrote:

Hei! Jeg er relativt fersk i strikking, og forstår ikke helt M.1. Er hver rute en maske? Er hver rad en pinne? Jeg synes bare det er litt uklart å se hvor de rette/vrange maskene skal være i forhold til hverandre. Håper noen kan hjelpe meg med dette, toppen er nydelig!

19.02.2009 - 23:27

country flag Drops Nathalie wrote:

Je ne comprends pas Lyza, la traduction des symboles du diagramme se situe en bas des explications, dans l'ordre vertical indiqué dans le diagramme soit une case vide = 1 m end sur l'end, env sur l'env ; une croix dans la case = 1 m env sur l'end, end sur l'envers

04.02.2008 - 10:08

country flag Lyza wrote:

Grrr ! La traduction du diagramme est incomplète...Dommage !

02.02.2008 - 20:48

country flag DROPS Design NL wrote:

Hoi Yolanda. Aan het begin van het patroon, bij "Motief" staat als volgt: "De Nederlandse verklaring van de teltekening staat onderaan dit patroon in dezelfde verticale volgorde als de symbolen bij de teltekening". Dwz: leeg hokje = recht op de goede kant, averecht op de verkeerde kant (tricotst) en hokje met kruis = averecht op de goede kant, recht op de verkeerde kant. Succes. Tine

18.01.2008 - 20:55

country flag Yolanda wrote:

Bij vertaling teltekening staat:= enz.maar niets ervoor. ik weet niet hoe het patroon gaat(M1)heeft lege vakjes en een verspringend kruisje, maar wat moet wanneer?? graag uitleg.Dank.

18.01.2008 - 20:50

country flag Debbie wrote:

Please make more crochet versions, especially this one.

20.10.2007 - 05:00

country flag DROPS Design NL wrote:

Hallo, Mia. Haak als volgt: 1 vaste (v), 1 l (losse). Lm is de Noorse versie van een l (losse). Ik zal de "m" verwijderen.

17.10.2007 - 16:23

country flag Mia Theunissen wrote:

Bij de gehaakte rand van dit vestje staat: haak als volgt: 1 v, * 1 lm, wat wordt hiermee bedoeld?

17.10.2007 - 15:28