¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Carol McMillan wrote:
Is 1/1 Cable the same as the "K 2nd st without lifting st off needle, K 1st st and slip both sts off needle" used in this pattern? If so is it a 1/1 LC or 1/1 RC (as per below)? 1/1 Cable – Left (1/1 LC) Slip 1 stitch onto a cable needle and hold in front, k1, then k1 from cable needle. 1/1 Cable – Right (1/1 RC) Slip 1 stitch onto a cable needle and hold in back, k1, then k1 from cable needle.
31.01.2022 - 22:06DROPS Design answered:
Dear Carol, you work as 1/1 LC: you slip 1 stitch onto a cable needle and hold in front, k1 and then k1 from cable needle. Happy knitting!
31.01.2022 - 23:47PARISSE wrote:
Pouvez-vous me dire comment remplacer la partie crochet par un point au tricot ? MERCI
29.10.2015 - 19:21DROPS Design answered:
Bonjour Mme Parisse, il vous faudrait trouver un point analogue au tricot. Rappelez-vous que vous pouvez apprendre le crochet et comment réaliser cette bordure grâce à nos leçons et vidéos. Pour toute assistance complémentaire, votre magasin DROPS saura vous aider et vous conseiller. Bon tricot!
30.10.2015 - 09:54Ruth Rabbani wrote:
Beautiful sweater. I have lots of Drops 100% pure alpaca, 23 stitches x 30 rows gauge. Can I use this alpaca yarn for drops 96-2 sweater?
17.02.2015 - 19:57DROPS Design answered:
Dear Mrs Rabbani, DROPS Silke Tweed was group A (see here, and Alpaca belongs to group A, so that you can use Alpaca as an alternative to Silke Alpaca. Click here to calculate amount of required yarn when working with an alternative. Happy knitting!
18.02.2015 - 09:06Myriam De HONTHEIM wrote:
Explication des diagrammes: il manque un mot = mettre 3 m sur l’aiguille auxiliaire devant l’placer, 3 m end, reprendre les 3 m de l’aiguille auxiliaire et les tricoter à l’end... Je suppose: mettre 3 m sur l'aiguille auxiliaire devant l'ouvrage, reprendre...
04.02.2015 - 21:03DROPS Design answered:
Bonjour Mme De Hontheim et merci, la légende a été corrigée. Bon tricot!
05.02.2015 - 09:50Karin Venner wrote:
Meget sød, den vil jeg prøve at strikke.
02.01.2014 - 23:57Bonnie Reynell wrote:
Where the explanation to pattern diagram says 'K2 tog without lifting st off needle, K1 and slip both sts off needle' I think it should say 'K 2nd st without lifting st off needle, K 1st st and slip both sts off needle.' I couldn't figure out the English instruction so I read it in Dutch and then it made sense.
07.03.2010 - 00:37Drops Design wrote:
Hej Nej det är rätt som det står. Eftersom man ska ha en högre ärmkulle i de större storlekarna så måste man börja tidigare. Det blir så när man har en skräddad ärm.
30.09.2006 - 09:45Birgitta WE wrote:
Verkar vara fel på beskrivningen för ärm!? "När arbetet mäter49-----42 cm...." Bprde det inte börja lågt och bli högre i st för tvärtom?
27.09.2006 - 21:55Birgitta Larsson wrote:
tack på förhand
08.09.2006 - 09:02
DROPS 96-2 |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Cardigan DROPS con patrón de torsadas (trenzas) en “Silke-Tweed”. Talla XS-XXL.
DROPS 96-2 |
|||||||||||||||||||
Muestra del tejido: 23 pts x 30 vtas en pt jersey en ag tamaño 3.5 mm = 10 x 10 cm. Tips para disminución (aplica al cuello): Dism dentro de 1 pt de orillo por el lado derecho (LD). Delantero izquierdo: Dism como sigue antes de 1 pt de orillo: desl 1 pt al derecho, 1d, pasar pt desl por encima. Delantero derecho: Dism como sigue después de 1 pt de orillo: 2 pjd Espalda: Mon 106-114-122-138-154 pts (incl 1 pt de orillo en cada lado, los pts de orillo se tejen en pt musgo a lo largo de todo el patrón) en ag tamaño 2.5 mm con Silke-Tweed. Tejer M.4 con 1 pt de orillo en cada lado (1ª vta = LR). Cuando la pieza mida 4 cm cambiar a ag tamaño 3.5 mm y tejer la sig vta como se indica a continuación por el LR: 1 pt de orillo, M.2 sobre los sig 10-14-18-26-34 pts, M.3 (= 6 pts), M.2 (= 4 pts), M.1 (= 32 pts) – acaba de alcanzar el centro de la espalda – M.1 (= 32 pts), M.2 (= 4 pts), M.3 (= 6 pts), M.2 sobre los sig 10-14-18-26-34 pts y 1 pt de orillo. Cont el patrón así, al mismo tiempo cuando la pieza mida 12 cm aum 1 pt en cada lado cada 6 cm un total de 4 veces = 114-122-130-146-162 pts – incorporar los nuevos pts en M.2 conforme avanza en el tejido. Cuando la pieza mida 35-36-37-38-39 cm dism para la sisa en cada lado en vtas alternas como sigue: 4 pts 1 vez, 3 pts 0-1-1-2-3 veces, 2 pts 1-1-2-3-4 veces y 1 pt 3-3-3-4-5 veces = 96-98-102-106-110 pts. Cuando la pieza mida 52-54-56-58-60 cm rem los 32-32-34-34-36 pts centrales para el cuello. Dism para dar forma a la línea del escote 1 pt 2 veces = 30-31-32-34-35 pts restantes en cada hombro. Cuando la pieza mida 53-55-57-59-61 cm tejer los 6 pts en M.3 juntos de 2 en 2 = 27-28-29-31-32 pts restantes en cada hombro. Rem todos los pts en la sig vta. Delantero izquierdo: Mon 51-59-59-67-75 pts (incl 1 pt de orillo a un lado) en ag tamaño 2.5 mm con Silke-Tweed. Tejer como sigue desde el delantero central (1ª vta = LR): 1 pt de orillo, 1r, M.4 sobre 48-56-56-64-72 pts, 1 pt de orillo. Visto por el LD tiene 2 pts en pt jersey antes del pt de orillo del delantero central. Cuando la pieza mida 4 cm cambiar a ag tamaño 3.5 mm y ajustar el número de pts a 54-58-62-70-78. Cont en el patrón como sigue: 1 pt de orillo, M.1 (= 32 pts), M.2 (= 4 pts), M.3 (= 6 pts), M.2 sobre 10-14-18-26-34 pts y 1 pt de orillo. Al mismo tiempo cuando la pieza mida 12 cm aum en un lado como se describe para la pieza de la espalda = 58-62-66-74-82 pts. Leer toda la sección que sigue antes de continuar: Sisa: Cuando la pieza mida 35-36-37-38-39 cm dism para la sisa como se describe para la pieza de la espalda. Línea del escote: Al mismo tiempo cuando la pieza mida 36-37-38-39-40 cm dism 1 pt dentro de 1 pt de orillo – ver Tips para disminución – en vtas alternas 15 veces y luego cada 4 vtas 4-4-5-5-6 veces. Delantero derecho: Mon pts y tejer como el delantero izquierdo, pero a la inversa. Manga: Mon 58-58-66-66-74 pts (incl 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 2.5 mm con Silke-Tweed. Tejer M.4 con 1 pt de orillo en cada lado (1ª vta = LR). Cuando la manga mida 10 cm cambiar a ag tamaño 3.5 mm y cont en M.2 sobre todos los pts hasta terminar las medidas. Cuando la manga mida 12 cm aum 1 pt en caada lado cada 3-2.5-3-2-2 cm un total de 12-14-12-16-14 veces = 82-86-90-98-102 pts – incorporar los nuevos pts en M.2 conforme avanza en el tejido. Cuando la pieza mida 49-48-47-45-43 cm rem para el copete de manga en cada lado en vtas alternas como sigue: 4 pts 1 vez, 3 pts 1 vez, 2 pts 3 veces, 1 pt 3-5-6-9-12 veces, y luego 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida 56 cm. A cont dism 3 pts en cada lado y rem los pts restantes en la sig vta, la manga mide aprox 57 cm. Terminación: Coser hombros. Delantero derecho + línea del escote: Levantar aprox 163-171-179-183-191 pts en ag tamaño 2.5 mm con Silke-Tweed a lo largo del delantero derecho y de la línea del escote y hacia arriba hasta el centro de la espalda. Tejer como sigue (1ª vta = LR): 1 pt de orillo, 1r, * 2d, 2r *, repetir de *a* y terminar con 1 pt de orillo. Tejer 1 cm de Resorte. A cont hacer 6 ojales distribuidos equitativamente en la vta – el ojal superior deberá quedar 1 cm desde la línea del escote y el ojal inferior 1 cm desde la orilla inferior – 1 ojal = rem 2 pts y mon 2 nuevos pts en la sig vta. Tejer 1 cm más de Resorte y rem pts en Resorte. Delantero izquierdo + línea del escote: Tejer como la orilla del delantero derecho pero sin los ojales. Unir la línea del escote con una costura en el centro de la espalda, a 1 pt del pt de orillo. Colocar las mangas y coser las costuras de mangas y laterales a 1 pt del pt de orillo. Coser los botones. Orilla en ganchillo: Trabajar en las orillas de mangas y a lo largo de ambas piezas delanteras y línea del escote con ag de ganchillo tamaño 3 mm y Cotton Viscose: 1 p.b. en el primer pt, * 1 picot (= 4 cad, 1 p.a. en la primera cad), saltar 1 cm, 1 p.b. en el sig pt *, repetir de *a*. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Lily wrote:
Bij dit patroon (96-2) zijn twee steken niet opgetekend in het telpatroon. Het gaat om de 9e naald (linkerkant van het werk), de 15e en 18e steek moeten rechts gebreid worden. Hier horen dan eigenlijk kruisjes in het telpatroon te staan. Voor de rest is het een prima patroon. Gr. Lily
15.09.2022 - 11:29