DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Alaska
DROPS Alaska
100% Lana
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 38.65€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS Baby 13-6
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4 años)
Talla en cm: 50/56 – 62/68 – 74/80 (86/92 – 98/104)

Materiales: DROPS ALPACA de Garnstudio
Chaqueta:
150-150-200 (200-250) g color No. 3720, rosado medio
Botón de madera DROPS No. 503: 3 piezas

Pantalón:
150-150-150 (200-200) g color No. 3140, rosado claro
Elástico: aprox 50-60 cm

Para los dos: 50 g color No. 0100, blanco hueso, para la orilla en ganchillo

Bonete:
50 g para todas las tallas en color No. 0100 blanco hueso, y No. 3720 rosado medio
Listón de seda: aprox 80 cm en un color que combine

Bolso:
Materiales: DROPS ALASKA de Garnstudio
50 g color No. 02, blanco hueso
+ un sobrante de Vienna en color No. 21, blanco hueso y de No. 36, rosado antiguo
+ un sobrante de Alpaca en color No. 3140, rosado claro

Aguja circular DROPS tamaño 3 mm
Aguja de ganchillo DROPS tamaño 3 mm
Agujas rectas DROPS tamaño 5.5 mm (para el bolso)
Aguja de ganchillo DROPS tamaño 6 mm (para la decoración del bolso)

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Alaska
DROPS Alaska
100% Lana
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 38.65€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

CHAQUETA:

Muestra: 24 pts x 48 hileras con Alpaca en pt musgo en ag tamaño 3 mm = 10 x 10 cm.

Pt musgo (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho.

Pt de arroz:
hilera: * 1d, 1r *, repetir de *a*.
2ª hilera: derecho sobre revés y revés sobre derecho.
Repetir la 2ª hilera.

Ojales: Hacer los ojales en la orilla del frente derecho, por el lado derecho: rem el 3º y el 4º pt a partir de la orilla y mon 2 nuevos pts en la hilera sig. Hacer los ojales cuando la pieza mida:
Talla 1/3 meses: 14 y 18 cm
Talla 6/9 meses: 16 y 20 cm
Talla 12/18 meses: 17 y 22 cm
Talla 2 años: 18 y 23 cm
Talla 3/4 años: 21 y 26 cm
NOTA! El tercer ojal queda situado en la línea del escote.

La chaqueta es tejida de ida y vuelta en ag circular.
Espalda: Mon 58-64-71 (78-86) pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) con rosado medio en ag tamaño 3 mm y tejer en pt musgo. Cuando la pieza mida 16-17-19 (20-22) cm, mon nuevos pts en cada lado para las mangas, a cada 2 hileras (es decir, al final de cada hilera): 3 pts 3-3-3 (3-2) veces, 4 pts 4-4-3 (5-8) veces, 10 pts 2-2-3 (3-3) veces y, después, 10-13-12 (15-14) pts 1 vez = 168-180-197 (226-250) pts.
Cuando la pieza mida 25-27-30 (32-35) cm, rem los 18-20-23 (24-24) pts centrales para el escote. Dism 2 pts en la hilera si para formar la línea del escote = 73-78-85 (99-111) pts restantes en cada hombro/manga.
Cuando la pieza mida 26-28-31 (33-36) cm – ajustar después de 1 hilera por el lado revés – colocar todos los pts en un hilo.

Frente derecho: Mon 34-37-41 (44-48) pts (incluye 1 pt de orillo en el lado y 5 pts del borde delantero del lado del centro del frente) con rosado medio en ag tamaño 3 mm. Tejer los 14 pts del lado del centro del frente en pt de arroz, el resto en pt musgo. Recordarse de los ojales, ver arriba. Cuando la pieza mida 16-17-19 (20-22) cm, mon nuevos pts para la manga como se describe para la pieza de la espalda = 89-95-104 (118-130) pts. Cuando la pieza mida 22-24-27 (28-31) cm, rem 8-9-10 (11-11) pts para el escote y dism para formar la línea del escote, a cada 2 hileras: 2 pts 2 veces, 1 pt 3 veces = 74-79-87 (100-112) pts restantes en el hombro/manga. Cuando la pieza mida 26-28-31 (33-36) cm – ajustar después de 1 hilera por el lado revés – colocar todos los pts en un hilo.

Frente izquierdo: Mon los pts y tejer como la pieza del frente derecho, pero en sentido inverso. NOTA! No hacer ojales!

Ensamblaje: Hacer la costura de los hombros y de arriba de las mangas (pts de los hilos). Hacer la costura de los lados y bajo las mangas a 1 pt del pt de orillo. NOTA! La parte de abajo de las mangas es doblada 4-6 cm, hacer las costuras de manera que no sean visibles cuando se doblen.
Cuello: Levantar aprox 60 a 80 pts alrededor del escote con rosado medio y ag tamaño 3 mm. Tejer 6 hileras en pt musgo (1ª hilera = por el lado revés). NOTA! Después de la 1ª hilera, hacer un ojal encima de los otros en la orilla del frente. Rem flojamente por el lado revés.
Orilla en ganchillo: Hacer una orilla alrededor de toda la abertura (es decir, a lo largo de ambas piezas del frente, alrededor del cuello y a lo largo de la orilla inferior) y alrededor de las mangas con blanco hueso y ag de ganchillo tamaño 3 mm de la manera sig: 1 p.b. en el 1er pt, * 3 cad, 1 p.a. en la 1ª de las 3 cad, saltar aprox 2 pts, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en el 1er p.b. del inicio de la vta.
Flor en ganchillo: Mon 3 cad con rosado claro y ag de ganchillo tamaño 3 mm y formar un anillo con 1 p.bjs.
1ª vuelta: 5 p.b. en el anillo de cad y terminar con 1 p.bjs en el p.b. del inicio de la vta.
2ª vuelta: * 4 cad, 1 p.a. en la 1ª de las 4 cad, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a* = 5 pétalos. Cortar el hilo.
Ahora mon 3 cad con blanco hueso y ag de ganchillo tamaño 3 mm y formar un anillo con 1 p.bjs.
1ª vuelta: 5 p.b. en el anillo de cad y terminar con 1 p.bjs en el p.b. del inicio de la vta.
2ª vuelta: * 4 cad, 3 p.a. en la 1ª de las 4 cad, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a* = 5 pétalos. Cortar el hilo. Coser la flor rosada encima de la flor blanco hueso y coser a la chaqueta.
NOTA! Hacer otra flor, pero en la combinación de colores opuesta y sujetar al asa del bolso.
-----------------------------------------------------

PANTALÓN:

Muestra: 24 pts x 48 hileras en pt musgo con Alpaca en ag tamaño 3 mm = 10 x 10 cm.

Pt musgo (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho.

Pt de arroz:
1ª hilera: * 1d, 1r *, repetir de *a*.
2ª hilera: derecho sobre revés y revés sobre derecho.
Repetir la 2ª hilera.

El pantalón es tejido de abajo para arriba.

Pierna derecha: Mon 58-60-62 (65-67) pts con rosado claro y ag circular tamaño 3 mm y tejer en pt de arroz de ida y vuelta en la ag. Cuando la pieza mida 8-8-9 (9-10) cm, continuar en pt musgo hasta el fin. Medir la pieza a partir de aquí. Cuando la pieza mida 3-3-4 (5-5) cm, aum 1 pt en cada lado a cada 4-5-5.5 (7-8.5) cm un total de 4 veces = 66-68-70 (73-75) pts. Cuando la pieza mida 18-21-24 (29-34) cm, rem 2 pts en cada lado. Ahora dism 1 pt en un lado de la pieza (= del lado del centro del frente) a cada 4ª hilera un total de 4 veces = 58-60-62 (65-67) pts. Continuar en pt musgo hasta que la pieza mida 34-40-44 (50-56) cm y tejer 5 hileras en pt musgo (1ª hilera = por el lado derecho), después tejer 1 hilera de derecho por el lado revés y 5 hileras en pt musgo. Rem flojamente.

Pierna izquierda: Como la pierna derecha, pero en sentido inverso.

Ensamblaje: Doblar la pierna derecha en dos y hacer la costura de la parte interna a 1 pt del pt de orillo – NOTA! En los 4 cm inferiores (doblez) hacer la costura en el lado derecho para que no sea visible cuando se doble. Coser la pierna izquierda de la misma manera. Coser el frente y la espalda del pantalón a 1 pt del pt de orillo y coser la abertura entre las piernas. Doblar la orilla superior en dos hacia el lado revés y coser – dejar una pequeña abertura para pasar el elástico. Hacer una orilla en ganchillo alrededor de las piernas, igual a la que se hizo en la chaqueta.
-----------------------------------------------------

BONETE:
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses
Circunferencia de la cabeza: aprox 40/42 – 44/46 – 46/48 cm

El bonete es tejido de ida y vuelta en a circular. Mon flojamente 80-88-96 pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) con rosado medio y ag tamaño 3 mm. Tejer 5 hileras en pt musgo y tejer la hilera sig de la manera sig: * 2 pjd, 1 HEB (lazada) *, repetir de *a* y terminar con 2d. Tejer 5 hileras en pt jersey sobre todos los pts incluyendo las HEB. La pieza ahora mide aprox 3 cm – medir la pieza a partir de aquí. Cambiar a blanco hueso y tejer en pt musgo. Cuando la pieza mida 11-12-13 cm, rem los 27-29-31 pts más externos en cada lado = 26-30-34 pts restantes (= pieza central de la parte de atrás de la cabeza). Ahora dism 1 pt en cada lado a cada 2 cm un total de 4 veces = 18-22-26 pts restantes. Rem cuando la pieza mida 22-24-26 cm. Coser la pieza central de la parte de atrás de la cabeza a las piezas de los lados, a 1 pt del pt de orillo.

Ensamblaje: Doblar la orilla del frente del bonete en dos hacia el lado revés, a nivel de la hilera de agujeros, y coser con pequeños puntos cuidados. Levantar aprox 70 a 88 pts alrededor de la orilla inferior del bonete con rosado medio. Tejer 5 hileras en pt jersey y, después, una hilera de agujeros de la manera sig: * 2 pjd, 1 HEB *, repetir de *a* hasta el final de la hilera. Ahora tejer 5 hileras en pt jersey sobre todos los pts (incluyendo las HEB) y rem flojamente. Doblar la orilla en dos hacia el lado revés y coser. Pasar el listón de seda a través de la hilera de agujeros de la orilla inferior.
-----------------------------------------------------

BOLSO:

Muestra: 16 pts x 20 hileras en pt jersey con Alaska en ag tamaño 5.5 mm = 10 x 10 cm.

Medidas:
Antes del fieltrado: aprox 16 cm de ancho x 24 cm de alto
Después del fieltrado: aprox 12 cm de ancho x 15 cm de alto
Fieltrado: Fieltrar el bolso en la máquina lavadora a 40°C + 1 cucharada de detergente en polvo sin enzimas – leer más acerca de cómo fieltrar aquí

Mon flojamente 27 pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 5.5 mm con blanco hueso Vienna. Tejer 2 hileras en pt musgo, cambiar a Alaska y tejer en pt jersey hasta que la pieza mida aprox 47 cm – ajustar para que la hilera sig sea por el lado revés. Cambiar nuevamente a blanco hueso Vienna, tejer 2 hileras en pt musgo y rem flojamente.
Asa: Mon 5 pts con Alaska en ag tamaño 5.5 m y tejer en pt jersey hasta que la pieza mida aprox 25 cm. Rem. Doblar el asa en dos, lado revés contra lado revés y unir con una costura.

Ensamblaje: Hacer las costuras laterales del bolso a 1 pt del pt de orillo. Coser el asa y fieltrar el bolso en la máquina lavadora.

Corazón en ganchillo: Mon 2 cad con rosado antiguo Vienna y ag de ganchillo tamaño 6 mm y hacer 1 p.b. en la 1ª cad, virar la pieza.
1 cad, 3 p.b. en el p.b. de la hilera anterior, virar la pieza,
1 cad, 2 p.b. en el 1er p.b., 1 p.b. en el p.b. sig y 2 p.b. en el último p.b. = 5 p.b., virar la pieza,
1 cad, 2 p.b. en el 1er p.b., 1 p.b. en el p.b. sig, 2 p.b. en el p.b. sig, 1 p.b. en el p.b. sig y 2 p.b. en el último p.b. = 8 p.b., virar la pieza,
* 1 cad, saltar 1 p.b., 1 p.b. en cada uno de los 3 p.b. sig, virar la pieza. 1 cad, saltar 1 p.b., 1 p.b. en cada uno de los 2 p.b. sig, virar la pieza. 1 cad, 1 p.b. en cada uno de los 2 p.b. sig, virar la pieza. 1 cad y 1 p.bjs en la cad del inicio de la hilera. Cortar el hilo *. Repetir de *a* en el otro lado del corazón y coser el corazón al bolso.

Flor en ganchillo: Mon 3 cad con rosado claro y ag de ganchillo tamaño 3 mm y formar un anillo con 1 p.bjs.
1ª vuelta: 5 p.b. en el anillo de cad y terminar con 1 p.bjs en el p.b. del inicio de la vta.
2ª vuelta: * 4 cad, 1 p.a. en la 1ª de las 4 cad, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a* = 5 pétalos. Cortar el hilo. Coser la flor al corazón.

FRAZADA: Ver Patrón No. 13-20

DESPUÉS DEL FIELTRADO:
Si la pieza no fieltró suficientemente y está muy grande: Lavar la pieza una vez más en la máquina lavadora mientras aún está húmeda y agregar una toalla de felpa que mida aprox. 50 x 70 cm - NOTA: No usar un programa de ciclo corto.
Si la pieza fieltró demasiado y está muy pequeña: Mientras la pieza aún está húmeda estirarla a las medidas correctas, si la pieza está seca, asegurarse de mojarla primero.
Recuerda - en todos los lavados subsiguientes, debes lavar la pieza como una prenda normal de lana.

Diagrama

diagram measurements

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 13-6

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (15)

country flag Hazeline Montecines wrote:

Hello, for the bonnet cast on instruction: loosely cast on 80-88-96 sts (incl 1 edge st each side) ehat does include 1 edge st at each side mean.? Does it mean add 1 to each end of the cast on?, making it for example 82 instead on 80? Thank you?

04.01.2021 - 10:21

DROPS Design answered:

Dear Mrs Montecines, the edge stitches are included, this means you don't need to cast on extra stitches, only 80 sts and work the 80 sts as explained. Happy knitting!

05.01.2021 - 10:24

country flag Anette Nikolaisen wrote:

Jeg strikker bukserne i str. 2 år og kan ikke forstå mål i cm. Da der skal være 29 cm på bukselængden men jeg regner det ud sådan: først 5 cm bagefter 4 gange 7 cm ialt 28 cm plus 5 cm så bliver det i alt 33 cm. Men der står "når arb måler 29 cm" Hvordan skal det forstås?

02.10.2017 - 11:34

DROPS Design answered:

Hej Anette, du tager ud ialt 4 gange (når arb måler 5, 12, 19, 26 cm). God fornøjelse!

05.10.2017 - 09:40

country flag Jannice Jönsson wrote:

Vad menar ni med "sy axel-och överärmssömmarna i ett med OSYNLIGA MASKSTYGN"??

30.01.2015 - 19:10

DROPS Design answered:

Hej Jannice, Här ser du hur man gör:

DROPS Knitting Tutorial: How to knit kitchener stitches from Garnstudio Drops design on Vimeo.

02.02.2015 - 13:48

country flag Drops Design wrote:

Hej Gitte. Er du sikker på at du overholder strikkefastheden, der skal være nok garn hvis du ikke strikker for fast.

12.09.2011 - 09:15

country flag Gitte Nørgaard wrote:

Det er ikke nok med 50g Alaska til tasken.

10.09.2011 - 15:22

country flag Merethe wrote:

Jeg synes ikke håndarbeidsskolen viser et riktig bilde når det gjelder sammensying for denne jakken. På denne jakken så er det jo masker som skal syes sammen, ikke en ferdig avfelt kant som håndarbeidskolen viser. Det hadde vært kjempefint med en bedre forklaring. Takk for hjelpen!

08.09.2008 - 12:22

country flag DROPS Design wrote:

De første 14 i perlestrikk er stolpen. De 5 M. til stolpen inngår i de 14 m i perlestrikk og beskriver bare den delen som overlapper og ikke helle stolpen.

11.08.2008 - 08:54

country flag Merethe wrote:

Vedrørende forstykke på jakke. Skal kantmaskene også strikkes i perlestrikk? Er de 5 maskene en andel av de 14 eller kommer de 5 i tillegg til de 14?

11.08.2008 - 08:19

country flag DROPS / Lena wrote:

Man lägger delarna mot varann och syr från rätsidan med stygn som följer maskornas väg. Titta i vår Handarbetsskola. Där finns det bild.

02.11.2007 - 17:07

country flag Ingegerd wrote:

Har aldrig tidigare sytt ihop en tröja på beskrivet sätt. Har enl mönstret inte maskat av och ska sedan sy ihop med maskstygn. Hur göra?

02.11.2007 - 12:38