Nos encantaría conocer tus comentarios acerca de este patrķn!
Si piensas escribir una pregunta referente al patrķn, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta.
Dette er den dårligste oppskriften jeg noengang har strikket etter, det er jo ingenting som stemmer her...
Denne opskrift skulle stemme. Hvis du angiver hvor det gaar galt for dig, saa kan vi hjaelpe dig videre. Se ogsaa vores video hvordan du skal strikke denne. Maaske kan det ogsaa hjaelpe?
Hallo, wenn ich mit Andes stricke, kann ich dann Nadelspiel 8mm nehmen. Andes ist ja mit Nadel Nr.9 angegeben.
Hallo, brauche ich hierfür je Farbe 150g oder insgesamt für 1 Paar Hausschuhe 150g für Gr 38/39?
Hallo Jutta, Sie brauchen je 150 g.
Hva er en settpinne
Settpinner er det samme som strømpepinner ;)
Superfina - MEN: Hälen åker ner under foten hela tiden. Jag har stickat om fyra gånger och gjort ovansidan längre samt slätstickningen flera cm bredare. Är det bara jag som har problem att få hälen att sitta kvar bak på foten?
The patten is little difficult to understand...but once I watched the video it made more sense. Once you realize where you pick up stitches is the top of the foot (and not the heel as in a traditional sock) it makes more sense. It does look small, but stretches quite a bit. I'm now knitting my second pair for a gift. This pattern is worth figuring out if you are having problems.
The patten is little difficult to understand...but once I watched the video it made more sense. Once you realize where you pick up stitches is the top of the foot (and not the heel as in a traditional sock) it makes more sense. It does look small, but stretches quite a bit. I'm now knitting my second pair for a gift. This pattern is worth figuring out if you are having problems.
Når man har lagt opp 1 ny kantmaske i hver side står det at man skal strikke 7-8,5-10 cm. Hva menes med dette?
De 7-8.5-10 cm er oversiden af foden, og derefter skal tage m op indenfor den kantmaske til at strikke resten af foden af. Se ogsaa video om strikket töffel (find link nederst paa mönstret). Her ser du hvordan den strikkes.
Har strikken slik nå i str 38/39 men de er da alt for små. Skal ikke den overdelen man strikker etter vrangborden være lengre?
We have made a video showing how to knit this popular slipper, remember that you also have to read the pattern in addition to watching the video. The video can be found under the pattern - Knitted slipper ********* Vi har laget en video som viser hvordan man strikker denne populære tøffelen, husk at man også må lese oppskriften i tillegg til å se videoen. Videoen finner du under oppskriften - Strikket tøffel
Bonjour, je trouve ce modčle extra. par contre, j'ai vraiment de la peine ā comprendre depuis la fin des 2 cm en côtes. Il me semble que pour le dessus du pied,il faut plus et si je fais tout en jersey en rond, įa ne fait pas le côtes au-dessus du pied ? et pourquoi coudre vu que c'est tricoté en rond ? SOS
Bonjour Malou, aprčs les 2 cm de côtes sur toutes les mailles, vous continuez en jersey pour la semelle, en męme temps, on la forme en diminuant 4 m tous les 2 tours (= 2 m de ch. côté de ch. marqueur). Quand la partie jersey mesure 3-4 cm (cf taille), vous rabattez toutes les mailles, puis vous pliez le chausson dans le sens de la longueur et cousez les mailles rabattues entre elles. Bon tricot !
Bonjour, J'ai un tricoté les 2 parties et je ne voie pas trčs bien pour l'assemblage. Je trouve que les 38 cm de bordure font beaucoup.. une fois que l'on a boutonné, sur combien de cm la bordure est superposée? Autre question, ai-je bien compris pour la couture : on coud les mailles de montage de la chaussette le long d'un rang ā 2cm ā l'intérieur de la bordure. Quelqu'un aurait il fait des photos d'autres vues de la chaussette? Merci d'avance pour votre aide
Bonjour Fabienne, pour vous aider ā terminer les chaussons, je vous recommande de vous reporter ā la vidéo dont vous trouverez le lien en fin de page. Bon tricot !
Just entered a comment below. The best way to understand this one would be step by step pictures. Anyone willing to demonstrate it for us ??? Plzzzzzz ? :)
Is there anyone out there that can help with this pattern? Someone that has successfully completed it? I love the look of them, but the pattern is the squirrliest I've ever come across :(
I reach the moment where it says: "Work next row from RS: work the 9-11-11 sts in rib as before, then inside 1 edge st pick up 12-14-16 ... (pick up inside 1 edge st) = 60-66-72 sts on needle." And have no idea how to do it. SO far I have 11 st on one needle and 27th on a holder. It looks like --------- !----! ----! not sure even if it is correct now. PLease help. Thank you!
Dear Ekaterina, when you have your 11 sts on needle, pick up 14 or 16 sts (see size) on the right side of the band worked back and forth, work all sts from st holder back, pick up 14 or 16 sts on the left side of the piece worked back and forth = you should have 66 or 72 sts (see size). Happy knitting !
Oppskriften er veldig enkel om man gjør nøyaktig slik det står, fikk meg en overraskelse når jeg så dette. De ble kjempefine og vet at de som får disse i julegave blir meget glade :)
In sewing the cuff on the sock i'M NOT TOO SURE WHAT IT IS SAYING. pUT CUFF 3/4" DOWN ON SOCK.GUESS i'M NOT READING THIS RIGHT. CAN YOU EXPLAIN. REALLY LIKE THE PATTERN JUST DON'T KNOW HOW TO FINISH IT UP.
Dear Mrs Newell, cuff is sewn on the outside of the sock, 3/4" on the top of leg. Happy knitting !
Betr.Modell Hausschuhe mit 2Fäden NR-073- Farbe Nr.0517, oder Nr.3720, Nr.0501 bei der Maschenprobe heißt es: 13Mx17R=10x10xcm mit 2Fäden mit Nadel "6" glatt stricken.. Bei der Strickanleitung heißt es: Mit 1 Faden jeder Farbe-!- mit Nadelspiel "6".....Maschen anschlagen..wird dieses Modell nun mit 1-Faden oder 2-Fäden gestrickt, das Modell ist einfarbig- war mir nicht ganz klar, zumal bei meiner Maschenprobe 10,5Mx19R=10x10cm ergeben Nadel"6" Christa Schröders
Liebe Frau Schröders, das Modell wird durchgehend mit 2 Fäden gestrickt. Mit 1 Faden jeder Farbe = 2 Farben , also auch hier 2 Fäden. Viel Spass beim Stricken.
I am to the point of putting the cuff on the sock but I get lost here. It says pull cuff 2 cm over sock and stitch using cast on edge of sock. where exactly are you stitching on the cuff part? Not to a finished edge? detailed directions would be greatly appreciated.
Dear Sandy, place cuff on the outside of the sock and sew cast on edge of the sock to the cuff from WS (back of work) so that the seam will be invisible. Happy knitting !
Eg meinte altså det lause skaftet, som blir strikka på tvers.
I have ripped out twice now and getting ready to droit again. I do fine until I get where it says to measure piece from here. Can anyone help please!!!!!
Dear Krista, you then place 2 markers in the work : 1 at the mid front and 1 at mid back. You continue as before in the round but now in stocking st with dec : you will K2 tog each side of both markers (=a total of 4 dec per round) every 2 rounds until you have a stocking st part of 3/4 cm (see size), then cast off and sew seam mid under foot. Happy Knitting!
Flotte tøfler, har nå strikket et par i julegave, og flere skal det bli! Men et spm. ang. skaftet: På bildet er dette strikket i glattstrikk, men følger man oppskriften blir det perlestrikk..!! Dette må da være en feil? Jeg har nå strikket skaftene i glattstrikk, da jeg synes dette ble finest (slik man ser på bildet) og passet best.
Mönstret er korrekt. Du skal strikke vrbord 1 r / 1 vr rundt paa hver pind. Perlestrik er 1 r / 1 vr i den ene pind og 1 vr / 1 r i den naeste pind.
Je voudrais savoir ā quoi ressemble les aiguilles doubles pointes?
Bonjour Madame Bensalem, ce sont de petites aiguilles avec 1 pointe de chaque côté, de 20 cm, que vous pourrez voir en photo sur notre page "Produits/Aiguilles" (cf menu ci-dessus. Bon tricot!
A che numero di scarpa corrispondono le maglie 36-38-4o. che tipo di lana č bene usare? con che n.di ferri?grazie
Corrispondono alle taglie: Taglia: 35/37 - 38/39 - 40/42 (il primo numero=35/37, il 2° numero= 38/39 ecc..). Qui hanno utilizzato un doppio DROPS Nepal con i ferri n° 6.
Ziet er heel gaaf uit, maar ik heb een vraag: op welke manier krijg ik duidelijke kantsteken zodat ze gemakkelijk op te pakken zijn als de bovenkant van de voet af is... Iemand een idee hiervoor? Dank alvast!
Er zijn meerdere mogelijkheden en normaal is de kantsteken gewoon de eerste lus langs de rand. Wil je een hele duidelijke lus, kan je het aanpassen en beginnen met een omslag en 2 st r samen breien (om niet te meerderen) en brei de omsl in de terugg nld gewoon r. Dan krijg je ene hele mooie duidelijke lus om in st op te nemen
I'm having trouble on the "foot" part of this pattern. My 1st time knitting socks so I cannot picture how this pattern goes together... a little help please...? Thank you, I'm about to pull my hair out! :)
Super vos moon socks ā faire
Comment on fait pour monter l2m de chaque cote je comprend pas.
Bonjour Ghislaine, sauf erreur de ma part, on ne monte pas 12 m de chaque côté, lorsque vous avez tricoté 7-8.5-10 cm sur les 11-13-13 m, vous rabattez 1 m lis de chaque côté (il reste 9-11-11 m), et vous tricotez 1 tour ainsi : les 9-11-11 m sont déjā tricotées, vous relevez 12 m ā gauche de cette bande tricotée en allers retours, vous reprenez les mailles en attente et relevez 12 m ā droite de la bande tricotée. Bon tricot !
Det er mye feil i denne oppskriften. Det har kommet feilmeldinger på denne oppskriften siden sep 2011. Hvorfor har dere ikke rettet den opp???
24715 34618
Det jeg har laget ved å følge oppskriften ligner ikke på en sokk! Hvorfor gjør dere ikke noe med oppskriften når det er så mange tilbakemeldinger på at den ikke fungerer??
Hola estoy intentando tejer estas lindas pantuflas pero cuando llego al empeine no entiendo como sigue AYUDA
Fantastisk fine! Srikka fire par som julegaver i fjor. Blir vel noen par til før vinteren kommer.
When making this pattern, the upper foot part becomes the back - the heel is formed. Also, the length of the foot is not long enough.
Torde vara fel beskrivning i detta mönster eller så fattas en del. Det står att resten stickas i slätstickning, men enligt bilden är det rät-avig som gäller. Man förstår inte hur man skall komma vidare efter att lagt upp m i sidorna och stickat 2 cm, efter mittstycket!
Kære Gunilla. Mønstret passer. Se eventuelt den video vi har lavet hvordan du strikker denne tøffel:
Hola,quisiera que me manden los moldes para pocer realizar estas botas. gracias
The whole foot section does not make sense to me... i have taken the pattern in to a store to get help and they did not understand either. What is the middle part? and how do you knit up 12 stitches?
Hello, I have a question about the moon socks pattern, for the foot section it says: then slip the stitches from stitch holder back on needle and knit up 16 stitches on each side of middle part ( inside 1 edge st) = 72 stitch on needle. My questions are; do I split these 72 stitches on the double pointed needles and then knit the 16 stitches?Or do I put all 72 stitches on one needle and then knit the 16 stitches? Also could you explain what the middle part ( inside 1 edge st) is?
Hello, I have a question about the moon socks pattern, for the foot section it says: then slip the stitches from stitch holder back on needle and knit up 16 stitches on each side of middle part ( inside 1 edge st) = 72 stitch on needle. My questions are; do I split these 72 stitches on the double pointed needles and then knit the 16 stitches?Or do I put all 72 stitches on one needle and then knit the 16 stitches? Also could you explain what the middle part ( inside 1 edge st) is?
Men jag satte ju ihop de 11 med dom andra på stickan och tog upp 14 m på varje sida av stycket då blev det 66 st m. Så om jag sätter markören på den 6 m från kanten så blir inte det i mitten av dem 11
Amanda, du ser ju vilka de 11 m är, eller hur. Det är den mittersta av dem. Vi kan nog inte förklara bättre än så. Se om du evt kan få hjälp i butiken där du köpte garnet.
Hej igen! Vad menas med: Nu stickas det färdigt i slätstickn - SAMTIDIGT stickas 2 rm tills på varje sida av varje markör på vartannat v (= 4 maskor mindre per v) Borde det inte stå att jag får 4 maskor mindre vartannat varv och inte varje varv? det står att ju jag ska sticka 2 rm tillsammans på varje sida av varje markör på vartannat v, då borde det väl bli 4 mindre maskor per vartannat varv väl?
Det beror på hur man tolkar det. Så som det står menas att på ett varv där du minskar som förklarat så minskar du 4 m. Detta upprepar du sedan på vartannat varv, och varje gång du upprepar så minskas det 4 m på det varvet.
Hej igen! Vad menas med: Nu stickas det färdigt i slätstickn - SAMTIDIGT stickas 2 rm tills på varje sida av varje markör på vartannat v (= 4 maskor mindre per v) Borde det inte stå att jag får 4 maskor mindre vartannat varv och inte varje varv? det står att ju jag ska sticka 2 rm tillsammans på varje sida av varje markör på vartannat v, då borde det väl bli 4 mindre maskor per vartannat varv väl?
Vadå 11 m mitt fram? Jag har ju sammanlagt 66 m på en sticka
Ja men du har 11 m mitt fram, de 11 m som du stickat fram o tillbaka över innan som överdel på foten.
Kan du förklara exakt vart någonstans markören för tån ska sättas? För jag vet inte vart kortsidan är..
Du har 9-11-11 m mitt fram. Sätt markören i den mittersta m av dessa. Alltså m nr 5-6-6 räknat från kanten.
Numéro 134-42 je ne comprends pas a partie de "reprendre les m. en attenteet relever 14.m de chaque coté de la partie centrale" a quelle moment je fais doc 2 fois 14 m. merci de me répondre joce
Bonjour Joce, vous devez tricotez d'abord en allers retours sur les 11(+ 1 m de chaque côté, soit 13 m) premičres mailles du tour, ensuite vous tricotez ces mailles + vous relevez 14 m ā gauche de cette partie tricotée en allers et retours, vous tricotez les mailles en attente et vous relevez 14 m ā droite de cette partie tricotée en allers et retours, vous avez vos 66 m. Bon tricot !
HEJ! Jag förstår inte hur man ska kunna sätta markör på hälen och på tån eftersom jag inte ens har gjort tån, kan någon förklara snälla?/Amanda
Längs fram på mittstycket som du just stickat är det som är fram mot tårna, så du ska sätta en markör där, mitt på kortsidan.
This pattern makes no sense. No one else seems to have trouble though...like when you're knitting the top of the foot for 8.5cm....that's not long enough! I finished this and came out with a sock for a baby by accident! Is there a more detailed pattern somewhere? I can't believe I'm the only one with any problems...
Hi Deebo. The 8.5 cm is just for the upper top of the foot, have you finished the sock? It's also very stretchy due to the rib, so even if looking smaller when not on foot it should fit the sizes given. Are you on Rav elry? There are 143 finished projects there, many with detailed pictures.
Hej! Jag håller på att sticka "moon socks" men jag har fastnat! Kan ni förklara eller möjligtvis göra en video på hur denna del av foten som ska stickas: Sedan sätts m från tråden tillbaka på st och det stickas 12-14-16 m upp på varje sida av mittstycket (innanför 1 kantm) = 60-66-72 m på st.
Hej, Du har ju stickat framsidan nu och skall sticka ned längs med sidan och sen sulan. Så då sätter du maskorna som du haft på en tråd tillbaka på stickan och stickar enligt mönster. Lycka till!
Comment avoir un diagrame
Bonjour Susini, il n'existe pas de diagramme pour ce modčle, toutefois, je vous propose de regarder sur le forum Drops, ces chaussons ont été tricotés par différentes personnes et vous devriez y trouver des informations pour vous aider. Bon tricot !
Gostaria de uma explicaįão mais detalhada sobre a confecįão do modelo. Eu não entendi os pontos que ficam a espera. Aguardo sua resposta. Desde ja agradeįo a tenįão. Sds Silvia
Os pontos que ficam em espera formam o calcanhar. A explicaįão é já bastante detalhada. Pode sempre pedir mais conselhos ou ajudas na nossa página de fãs do Facebook ou nos nossos fķruns. Obrigada por nos contactar.
I dont understand how to continue, after putting the 27 sts from the st holder back on and knitting up the side. I would be greatly appreciate any help.
When you put the 27 sts on a holder you continued back and forth over 9 or 11 sts for 7-10 cm. You will then have an edge on each side of the 9-11 sts, along which you knit up 12-14-16, on each side. So when putting all sts back on needles you will have the 9-11 at front for toes, 12-16 each side, and 27-29 sts in the back of foot, start working in the round on these sts.
Wie bzw. wo muss ich die Mitte markieren? Und weiß daher, wo ich zusammenstricken muss. Dass ist mir nicht ganz klar geworden.
Die mittlere Masche an der Ferse (von den 27-27-29 M. auf dem Hilfsfaden) und danch nach 30-33-36 M.
Gostaria de saber como faįo para levantar os pontos, os aumentos. Qdo levanto os 9 pontos em espera fica um buraco, esta certo assim? Tem video de como fazer esta pantufa? Desde ja agradeįo a atenįão. sds Silvia
Quando levanta os pontos está criando um ponto a mais. Consulte nossa videoteca para saber como fazer aumentos. Procure na categoria tricô e, mesmo que não encontre ainda em portuguęs, poderá sempre consultar a videoteca em espanhol ou em qualquer outra língua. Quanto as pontos em espera não são levantados. Simplesmente são colocados em espera. Obrigado por nos contactar.
Ich komm mit der Anleitung leider auch nicht klar. Irgendwie sieht das nicht richitg aus. Nach dem Schaft habe ich die ersten 9 Maschen weitergestrickt und eben jeweils noch eine dazu genommen. Nach ca 8cm ist eine der vier Seiten länger als die anderen drei. Dann habe ich zwei abgekettet und immer noch das 8cm Teil betreffend 12 Maschen an jeder Seite aufgenommen und mit den anderen 3 Seiten rund ,Bündchen weiter gestrickt. Das sieht komisch aus!
Ich habe die Socken selber gestrickt. Die Anleitung funktioniert. Achten Sie darauf dass die 8 cm nicht die Ferse sonder der Fussrücken ist.
Les recomendaría que subieran vídeos completos haciendo sus trabajos para las que somos principiantes paso por paso Gracias!
Novis som jag är undrar jag vad som menas med att sätta X maskor "på 1 tråd" (som man skall göra med foten). Finns instruktionsvideo för det?
Hej, Vi har video på detta under kategori Teknikvideo, Sätt maskor på en tråd - en och en. Lycka till!
I've started making these in dark grey and purple-grey. Can't wait to finish, they look so good.
I've started making these in dark grey and purple/grey. Can't wait to finish, they look so good.
This instruction wasn't the best one. I didn't understand that the 7-8.5-10 cm long strip was going to be on top of the instep. And that there isn't any traditional heel in this pattern. Could you add these to the instructions? How should I knit the bottom of the slipper?
Bonjour Fany, la bordure se tricote en côtes 1/1, avec 1 m au point mousse de chaque côté et se commence et se termine par 1 m end. Bon tricot !
Vorne = Spitze, Hinten = Ferse
Alberte, det er da korrekt nok, at det er glatskrik.. Det er det under foden, som man kan se på 2. billede;)
Ich hab mich wirklich hier drauf gefreut,aber die Anleitung ist sehr verwirrend. Was ist mit vorne und hinten gemeint? Wo müssen die Maschen denn abgenommen werden? Da wo ich die Maschen auch aufgenommen habe oder (unlogischerweise) wirklich oben und unten. Dann trete ich ja auf Knuppel! Zum Glück ist ein Bild dabei sonst wäre ich nicht mal bis dahin gekommen. Und ich stricke seit ich 8 Jahre alt war!!! Schade, ich komme hier nicht mehr weiter. wäre für etwas Hilfe sehr dankbar!!!!
Bonjour, je ne comprends pas bien les explications du début de la bordure, n'y aurait il pas une erreur ici : "Tricoter ainsi : 1 m au POINT MOUSSE - voir ci-dessus, *1 m end, 1 m env*, répéter de *-*, terminer par 1 m end et 1 m au point mousse", j'ai l'impression que cela donne du point de riz alors que l'ont devrait avoir du jersey (comme sur la photo) avec une lisičre. Merci d'avance pour votre réponse
När du satt av 27-27-29 maskor på en tråd och fortsätter att sticka resåren 7-8,5-10 cm så blir ju detta stycke ovenpå (mittstycke) foten. För att sticka kant och sule skall du sticka upp 12-14-16 m på varje sida av mittstycke så som det står i mönstret. 7 cm mittstycke passar till en stl 35/37.
Efter att ha stickat efter mönstret och själv luskat ut att det man tror är hälen egentligen är foten så ser min socka ut att passa ett barn med storlek 27. Det måste vara fel längd på mittstycket, 8,5 cm är alldeles för kort. Eller har jag missuppfattat hela mönstret?
I am having ahard time understanding how to do this heel....it says to add two new stitches on each side of the nine...then you are unable to follow you ribing pattern...any ideas????
I am having ahard time understanding how to do this heel....it says to add two new stitches on each side of the nine...then you are unable to follow you ribing pattern...any ideas????
...Schuif de manchet nu met de knopen aan de zijkant (zie foto) 2 cm naar beneden over de slof. Zet zo aan de binnenkant met onzichtbare steken vast. gr. Angelique
Beste Christa, als je het niet direct ziet, dan raad ik je aan de slof aan te trekken. Knoop dan de manchet dicht om je enkel...
Hallo, Ik weet niet hoe ik de manchet op de sok vast moet maken. De omschrijving vind ik wat dat betreft niet écht duidelijk. Kunt u mij iets duidelijker en uitgebreider vertellen hoe dit moet? Met vriendelijke groet, Christa
Det blir penest om du bruker sømmen som vises i video: Montering: skuldersøm
Hei, nå har jeg prøvd meg på denne oppskriften noen ganger, og hårmanken på hodet er betraktelig uttynnet som følger. Hvordan skal man få til en pen søm midt under sokken? Håper noen kan hjelpe meg!
Det stemmer at skaftet rekker nesten 2 ganger rund sokken og denne delen blir ganske tyk. Du kan god strikke den kortere om du ønsker.
Det står at skaftet skal strikkes 36 cm på tvers på minste størrelse, men da får jeg skaftet rundt sokken nesten to ganger.. Måtte avslutte på 26 cm
Jeg, har tøfflene på føttene nå. Oppskriften funker bra. Det strikkes ikke noe hælfelling.
Hei. Det står at arbeidet måles videre fra hælen, men hvor langt skal arbeidet måle før det felles? Og skal man ikke strikke hælfelling? Synes også at dette er veldig utydelig; "Nå strikkes ferdig i glattstrikk - SAMTIDIG strikkes 2 m rett sammen på hver side av hver merketråd på hver 2.p" Hadde nok ikke gjort noe om dere korrekturleste denne en gang til.....
Nevermind, skjnønte nå at det er vrangbord..!
Men skaftet er da vitterlig ikke strikket i rillestrikk på det bildet? Det ser ut som glattstrikk (og det ser også penere ut)...!
Jag håller med Johanna,,!! Mer tydligt mönster tack !
Detta var ett väldigt otydligt mönster. Som de skrivit nedan så förstod man inte riktigt att lappen på 10 cm var ovanpå foten, ej heller hur sulan ska stickas och var sömmen ska vara. Jag har rivit upp minst fyra gånger och vet ännu inte om jag gör rätt. Förtydliga gärna detta mönster så att även vi som inte är helt hemma i stickvärlden kan förstå. Tack!
Jeg trodde først at feltet man strikker etter skaftet var hælen, slik som i andre sokkeoppskrifter. Da jeg etterhvert skjønte at det var det feltet som skal ligge oppå foten, ble det hele mer logisk.
Auf beiden Seiten der 10 cm hohen Seite werden je 12-14-16 M. aufgenommen
Hallo komm da einfach nicht weiter,fehlt da was in der anleitung? hab die ersten rund gestrickt und die eine seite(11maschen) 10cm hin und zurück.da steh ich nu und weiß nicht weiter. nu sollte man die nstillgelegten maschen wieder auf die nadel legen und rund stricken. und was ist mit der 10cm hohen seite? ich versteh es einfach nicht :( seufz)
Ja, man strikker hele arb. med 2 tråder.
Ser at det står "Legg opp 36-38-40 m på settp 6 med 1 tråd mellomgrå mix og 1 tråd grå mix." Betyr det at man strikker hele arbeidet med dobbel tråd?
Herdis: Hvor i oppskriften har du problemer?
Alberthe: Den siste delen (solen) strikkes glatt.
Ikke så let og skjønne opskriften på sokkene,kunne hvert bedre forklart.
Jeg strikkede disse sokker og opdagede, at der står i opskriften, at man skulle strikke, efter skaftet, strikke videre i galtstrik- men billedet viser jo tydeligt at den er i r/v stadigvæk...det kan da kun være en fejl ikk' Venligst Alberthe Hegner
Stoere Sokken, vallen prima in de smaak bij mijn drie puber dochters!
Trop belles ces chausettes! Aurons-nous les explications? Merci!!
Så fina!
Ik kan niet wachten op het patroon van de sokken .ik wil het dolgraag breien.
I can't wait to make several of these!So comfy looking.
Lekre "lugga"! Gleder meg til mønsteret kommer! :)
Håper oppskriften kommer snart. Jeg er helt klar for å begynne på disse :)
These are incredibly cute and simple. Please translate to American English!
Trčs sympa ce modéle et en plus il doit etre confortable. Kim.
Trop super les chaussettes !!! j espčre qu elles ne seront pas trop difficiles ā faire Mille Mercis ā vous ma petite belgique
Gleder meg til oppskriften kommer!! Tøffe og fine på en gang!
Rustika men med chick touch - de är ett måste i min höstgarderob:-) När kommer mönstret?;-)
De er virkeligt skønne! De ser heller ikke ud til at være så svære. Dem ønsker jeg mig en opskrift på :)
Favolose!
Zajímavé a vtipné, rozhodně stojí za upletení.
Meget smuk. Den må i gerne sætte opskrift på så hurtigt som muligt :)
Gefällt mir sehen echt kuschelig aus.
Die sehen kuschelig aus. Eine Latex-Sohle darunter und man rutscht nicht aus:-)
Leuk model sok weer eens wat anders
Cool!!
Muy lindas!!!!!!Quisiera la traducciķn
YAA A ESPAŅOL POR FAVOR ESTAN ĄPADRÍSIMOS!
Perfekta till hösten.Måste göra i flera färger.
Habe letztes Jahr das Modell schon gestrickt waren schöne Weihnachtsgeschenke sind ganz toll
Lekre!!! står på min to do liste!!!
Supre!!!!!
DESDE COLOMBIA. MUY PERO MUY BINITAS.
Toll,gefällt mir super!!
Tolle Idee, werde ich sicher nachstricken!
Dom ska jag ha:)
Grymt snygga och moderna, lite egna i stilen.
Belo trabalho.
Vraiment sympa, laine pas trop epaisse ca va
Pěkné a vtipné!!!!
Trčs classe et original
Mal ein etwas anderes paar Socken. Sehr schön.
Je trouve ce modele tres classe įa change de ce que j'ai pu voir jusqu'ā maintenant
Linda! Adorei!
De här vill jag absolut ha, i rosa...
Ou pourrais-je me procurer les explications de ce ravissant modčles, j'ai déjā des commandes en cours!!!!
Hermosos
Jippi, super julegave!
Et s'il fallait donner le premier des 10 ce serait celui ci !!!!
Hauska malli!
Dem SKAL jeg bare strikke de er virkelig elegante med de to knapper
Je suis du Canada (Québec) trčs trčs jolie super
J'adooore pour l'hiver au coin de la cheminée
Morsomme sokker :))
Heel origineel, gewoon prachtig
Love these
Smarte sokker :)
Hurra - endelig noget der er lidt fikst og anderledes!
Super smarte sokker er vilde med knaplukningen.... dem må vi da have et par eller to af
Dem vil jeg elske at lave og give væk som gave
Super smarte
Hurrraaaa, endelig noget nyt
Virkelig smart model og god detalje med knapperne...
Die sind der Hammer...
Die sind aber putzig!
This are great...I'll be making them soon!!!
MÅ HA!!!
De er bare flotte.knapperne gør lige det sidste :-)
Den kommer jag nog också sticka, tufft med knapparna på sidan, snygg till lågskor eller korta kängor.
Wat zijn het nou.... sokken of sloffen... maakt niet uit. Die wil ik ook maken.
Almost voted for PO51 but like these better