DROPS Paris
DROPS Paris
100% puuvill
alates 0.90 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale

Light Breeze

DROPS Paris lõngast kootud pitsmustriga ja diagonaalse joonega topp suurustele S kuni XXXL

DROPS 161-28
DROPSi disain: mudel nr w-544
Lõngagrupp C või A+A
----------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L/XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS PARIS, 50 g/75 m
400-450-500-550-600 g värv nr 100, kivipesu

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 17 s x 22 r parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi RINGVARDAD (40 ja 80 cm): 4,5 mm – äärise jaoks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% puuvill
alates 0.90 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale

SÄÄSTÄ 30% 6 puuvillase lõnga hinnast!
Kehtib kuni 12.04.2024

Juhend

RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi, korda neid kahte ringi.

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

SOONIK
*4 ph, 2 pr*, korda *kuni*.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 ja A.2. Skeem on antud vaadatuna töö PP ja näitab iga rida.
--------------------------------

KEHAOSA
Kootakse ringselt ringvarrastega.
Loo 144-156-180-204-216 s 4,5 mm ringvarrastele Paris lõngaga. Koo 1 ring pr. Siis koo SOONIKUT – vaata ülevalt.
Kui sooniku pikkus on 2 cm, võta 5 mm ringvardad.
Paigalda 1 silmusemärkija (SM) ringi algusesse ja 1 SM pärast 72-78-90-102-108-ndat silmust (= küljed). Siis koo mustrit ringselt skeemi A.1 järgi (muster peab sobima kokku soonikuga), AGA koo pr 2 viimast silmust enne mõlemat SM-i igal teisel ringil. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on umbes 8-7-6-6-6 cm (lõpeta pärast 4-ndat või 8-ndat ringi skeemil A.1), jätka nii: alusta ringi skeemi A.2 noolega märgitud kohast ja koo mustrit skeemi A.2 järgi, kuni 2. SM-ni ( = esiosa – NB! Skeem näitab, kuidas augurida läheb üle parempidiseks koeks), siis koo parempidises koes ülejäänud silmused (= seljaosa).
Pärast skeemi A.2 esimest ringi on nüüd esiosal 2 silmust vähem, kui seljaosal.
Jätka mustriga A.2 esiosal ja koo parempidises koes seljaosa, kuni kõik pahempidised silmused ja aukudega rea silmused on kootud parempidise koe sisse (muster lõppeb umbes 2-2-6-9-11 cm pärast käeaukude tegemist).
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 38-39-40-42-43 cm, koo 4 ringi ripskoes mõlema külje keskmistel 8-8-8-10-10 silmusel (ülejäänud silmused koo nagu enne).
Järgmisel ringil pärast 4 ripskoes ringi, koo maha käeaukude jaoks mõlemal küljel keskmised 4-4-4-6-6 s. Lõpeta esi- ja seljaosa eraldi.

SELJAOSA
= 68-74-86-96-102 s. Jätka parempidises koes, koo 2 ääresilmust mõlemal serval ripskoes (= varruka serv).
Kui töö pikkus on 54-56-59-62-64 cm, koo maha kaelaaugu jaoks keskmised 26-26-28-28-30 s ja lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha 1 s kaelakaarel = 20-23-28-33-35 s on õlal.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on 56-58-61-64-66 cm.
Koo teine õlg samamoodi.

ESIOSA
= 66-72-84-94-100 s. Jätka parempidises koes ja koo skeemi A.2 nagu enne, ainult koo 2 ääresilmust mõlemal serval ripskoes (= varruka serv).
Pärast skeemi A.2, koo parempidises koes ja 2 s mõlemal serval koo ripskoes.
Kui töö pikkus on 46-48-49-51-53 cm, tõsta keskmised 10-10-12-12-14 s silmusehoidjale kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Siis koo maha iga kaelaaugu rea alguses 2 s 3 korda ja 1 s 2 korda = 20-23-28-33-35 s on õlal.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on 56-58-61-64-66 cm. Koo teine õlg samamoodi.
VIIMISTLUS
Õmble õlaõmblused.

KAELUS
Korja üles umbes 74 kuni 92 s kaelaaugu ümber (sisaldab silmuseid esiosa silmusehoidjalt) 4,5 mm ringvarrastele Paris lõngaga. Koo 1 ring ph, 1 ring pr, 1 ring ph ja koo silmused pr lõdvalt maha.

Skeem

symbols = pr töö PP pool, ph töö PH pool
symbols = ph töö PP pool, pr töö PH pool
symbols = silmust pole, jäta see ruut vahele
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
symbols = 3 pr, tõsta esimesena kootud silmuse üle kahe kootud silmuse nii, et see silmus jääb ümber kahe viimase silmuse paremal vardal (= 1 kahandatud silmus)
symbols = 3 pr kokku
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 161-28

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (60)

country flag Ann-Charlotte Dollbring wrote:

Hej. Förstår inte hur man fortsätter att sticka efter diagrammet A2 när man stickat klart från pilen och upp till slutet av diagrammet. Vill gärna få färdigt toppen. Tycker det är lite dåligt förklarat. Är inte så jättevan på att sticka efter diagram. Har läst i tråden för att försöka få svar men blir inte klokare för det. Tack på förhand.

07.08.2023 - 23:39

DROPS Design answered:

Hej Ann-Charlotte, jo når du er færdig med diagrammet, strikkes alle masker i glatstrik som på ryggen :)

18.08.2023 - 10:05

country flag Mary Scherrebeck wrote:

I mønsteret står intet om aflukning til ærmegab. Hvad skal der lukkes af masker.

14.02.2023 - 23:29

DROPS Design answered:

Hej Mary, jo det står nederst i første stykke: På næste omg efter de 4 p retstrik lukkes de midterste 4-4-4-6-6 m af i hver side til ærmegab og for- og rygstk strikkes færdig for sig.

16.02.2023 - 09:04

country flag Pia Burvall wrote:

Hur fortsätter diagrammet A2? När jag gjort de 24 varven som visas från pilen så är jag ju bara ca hslvvägs på frsmstycket. Stickar storlrk XXL. Tacksam för hjälp! Vänligs hälsningar!

29.03.2021 - 11:38

DROPS Design answered:

Hej Pia, du fortsætter på samme måde, afslutter en ny stolpe med hulmønster for hver 4:e varv, nøjagtig som du har gjort hele tiden. God fornøjelse!

28.04.2021 - 14:18

country flag Lise wrote:

Bonjour. Au début de la ligne avec une flèche du diagramme À.2 j’ai 90 mailles. Après cette ligne, j’obtiens 102 mailles alors que, selon les instructions, je devrais en avoir 2 de moins que le dos, soit 88. Je ne comprends pas comment obtenir des mailles en moins alors que je fais 14 augmentations et deux seules diminutions à la fin du rang. Merci de bien vouloir m’aider

26.03.2021 - 22:45

DROPS Design answered:

Bonjour Lise, les jetés faits dans les torsades ne doivent pas compter comme des mailles (comme avant la flèche) car ils seront diminués 2 tours plus tard. Bon tricot!

06.04.2021 - 07:40

country flag GENEVIEVE MUNSCH wrote:

Bonjour, dans le diagramme A2 du modèle, vous dites pour la case noire " pas de maille sautez la case" . OK mais comment faites vous ?????? Merci pour votre réponse.

16.06.2020 - 17:24

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Munsch, faites seulement comme si cette case n'existait pas, sur ces 2 rangs, vous avez seulement 2 mailles endroit entourées de mailles envers. Bon tricot!

17.06.2020 - 07:36

country flag Giorgia wrote:

Se si lavora in tondo e quindi si é sempre sul dritto del lavoro, non riesco a capire il senso della stellina della legenda per entrambi i diagrammi..

23.04.2020 - 21:47

DROPS Design answered:

Buongiorno Giorgia. Lavorando in tondo la maglia indicata dalla stellina viene lavorata a rovescio. Buon lavoro!

23.04.2020 - 21:59

country flag Giorgia wrote:

Is it possible to make this model top down?

22.04.2020 - 23:37

DROPS Design answered:

Dear Giorgia, it might be possible but we are unfortunately not able to adapt every pattern to every single request, please contact your DROPS store or any knitting forum for any further individual assistance. Thanks for your comprehension. Happy knitting!

23.04.2020 - 09:53

country flag Giorgia wrote:

Is it possible to make this model topdown?

22.04.2020 - 23:29

country flag Catia Lo Giacco wrote:

Buonasera, per chi lavora con il metodo english con filo a destra, il passaggio della legenda con la stellina. 1m rovescio dal diritto del lavoro 1 m al dritto dal rovescio del lavoro. La maglia fatto il passaggio rimane 1. Ho guardato anche il video al rallenty ma mi vengono due maglie. E' facile che non abbia ben capito il passaggio. Grazie

13.04.2020 - 18:14

DROPS Design answered:

Buongiorno Catia. La maglia è una sola: se sta lavorando sul diritto del lavoro, lavora la maglia a rovescio. Se sta lavorando sul rovescio del lavoro, lavora la maglia a diritto. Buon lavoro!

13.04.2020 - 21:20

country flag Rosario wrote:

I am 3 rows before finishing A2, have watched the videos, and I still do not know how to proceed. Finishing A2 does not make any sense, and I do not know in which row I must start A2 again. As it is, the sweater is still too short. It is a pity that the pattern is so badly explained. Any help,please?

28.03.2020 - 22:27

DROPS Design answered:

Dear Rosario, you should continue the stitches in A.1 as before and continue to displace the stocking stitch as shown in A.2 as you did in A.2, ie you should decrease the pattern with K3 tog, YO, K1, YO exaclty as you worked before until all stitches are worked in stocking stitch. Happy knitting!

30.03.2020 - 10:07