DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% vill, 35% alpaka
alates 2.60 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 156-51
DROPS disain: mudel nr ne-161
Lõngagrupid C või A + A
------------------------------------------------------
Suurus: 35/37 - 38/40 - 41/43
Talla pikkus: 22-24-26 cm
Sääre kõrgus: 31-32-33 cm
Lõng: Garnstudio DROPS NEPAL, 50 g / 75 m
150-200-200 g värv nr 7120, hele hallikasroheline

DROPSi SUKAVARDAD: 5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 17 s x 22 r parempidises koes = 10 x 10 cm
DROPSi SUKAVARDAD: 4,5 mm – sooniku jaoks
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% vill, 35% alpaka
alates 2.60 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

MUSTER
Vaata skeeme A.1 - A.5. Skeem on näidatud töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida.

KAHANDAMISE NIPP
Kahanda 1 s enne silmusemärkijat (SM)/skeemi A.3 järgmiselt: 2 pr kokku.
Kahanda 1 s pärast SM-i/skeemi A.5 järgmiselt: 2 pr keerdsilmustena kokku.

KANNA KAHANDUSED
1. RIDA (= PP): koo, kuni jääb 7-7-8 s, tõsta 1 s kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle, pööra tööd.
2. RIDA (= töö PH pool): koo, kuni jääb 7-7-8 s, tõsta 1 s kudumata, 1 ph, tõsta kudumata silmus üle, pööra tööd.
3. RIDA (= töö PP): koo, kuni jääb 6-6-7 s, tõsta 1 s kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle, pööra tööd.
4. RIDA (= töö PH): koo, kuni jääb 6-6-7 s, tõsta 1 s kudumata, 1 ph, tõsta kudumata silmus üle, pööra tööd.
Jätka niimoodi kahandamist, jättes servale enne igat kahandamist 1 silmus vähem, kuni vardal on 10-12-12 silmust.
------------------------

SOKK
Kootakse ringselt ülevalt alla sukavarrastega, alustades tagant.
Loo üles 60-64-68 s 4,5 mm ringvarrastele Nepal lõngaga. Koo 1 ring parempidi.
Koo soonikut 2 pr/ 2 ph, kuni töö on u. 4 cm kõrgune.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Koo * 1 ring ph, 1 ring pr*, korda * kuni* veel 1 kord, SAMAL AJAL kahanda 8 s ühtlaste vahedega viimasel ringil = 52-56-60 s.
Võta 5 mm sukavardad.
Koo 5-7-9 pr, skeemi A.3 (= 7 s) – vaata ülevalt – skeemi A.2 (= 6 s), skeemi A.1 (= 16 s), skeem A.4 (= 6 s), skeemi A.5 (= 7 s), ja lõpuks 5-7-9 pr. Jätka niimoodi mustriga.
Kui skeem A.2 kuni A.5 on kootud 1 kord vertikaalselt (kõrgusesse), korda skeemi A.a kuni A.d töö lõpuni.
Kui skeem A.1 on tehtud 1 kord vertikaalselt, koo skeem A.e töö lõpuni.
Jätka mustriga, SAMAL AJAL kahanda – loe kahandamise nippi - erinevatel suurustel nii:
SUURUS 35/37:
Kui töö pikkus on 14 ja 20 cm, kahanda 1 s enne skeemi A.3 ja 1 s pärast skeemi A.5 = 44 s pärast kõiki kahandusi. NB! Kahanda 4 s skeemil A.1 – vaata skeemi.
SUURUS 38/40:
Kui töö pikkus on 7, 16 ja 21 cm, kahanda 1 s enne skeemi A.3 ja 1 s pärast skeemi A.5 = 46 s pärast kõiki kahandusi. NB! Kahanda 4 s skeemil A.1 – vaata skeemi.
SUURUS 41/43:
Kui töö pikkus on 7, 16, 21 ja 26 cm, kahanda 1 s enne skeemi A.3 ja 1 s pärast skeemi A.5 = 48 s pärast kõiki kahandusi. NB! Kahanda 4 s skeemil A.1 – vaata skeemi.
Koo, kuni töö pikkus on 26-27-28 cm.
Hoia esimesed 10-11-12 s vardal (st. 3-4-5 pr silmust ja skeem A.3), tõsta järgmised 24 s silmustehoidjale (= jalapealne) ja hoia viimased 10-11-12 s vardal (st. A.5 ja 3-4-5 pr silmust) = 20-22-24 s kannal.
Nüüd koo edasi-tagasi.
Järgmisel töö PP real kasvata 1 s mõlemal küljel, tehes 2 s esimesse ja viimasesse silmusesse = 22-24-26 s. Koo edasi-tagasi kannasilmustel 5,5 cm nii: 1 ph, skeem A.3, parempidist kude ja skeemi A.5 ja lõpetuseks 1 ph.
Paigalda silmusemärkija (SM) - EDASI MÕÕDA SIIT! Säti nii, et muster lõppeks ilusti.
Nüüd koo parempidises koes kõigil silmustel ja kahanda kanna jaoks - loe kannakahandused.

Pärast kanna kahandusi korja vardale 10-10-11 uut silmust kannalaka külgedelt ja tõsta 24 silmust hoidjalt tagasi vardale = 54-56-58 s.
Koo 5-6-6 pr (= talla alune) = ringi algus.
Siis koo nii, SAMAL AJAL paigalda 2 SM-i töösse: koo 14-15-16 pr, 1 SM, 1 ph, skeem A.2, skeemi A.e, skeem A.4, 1 ph, 1 SM, 14-15-16 pr.
Jätka niimoodi mustriga, SAMAL AJAL kahanda 1 s enne 1. SM-i ja 1 s pärast 2.SM-i igal ringil kokku 9 korda = 36-38-40 s (= 10-12-14 s parempidises koes talla all).
Jätka, kuni töö on 19-21-23 cm pikkune kanna SM-st (= u 3 cm jääb teha).
Nüüd koo parempidises koes skeemi A.e kohale, lõpeta pool mustrikordust skeemi A.e vertikaalselt, või alusta parempidist kude varem.
Jätka skeemiga A.2 ja A.4 kuni lõpuni.

Paiguta töösse 4 SM-i järgmiselt: koo 5-6-7 pr, 1. SM, 1 ph, skeemi A.2, SAMAL AJAL paiguta 2. SM 5. ja 6. silmuse vahele, koo pr jalapealse silmused (= 14 s), skeem A.4, SAMAL AJAL paiguta 3. SM 1. ja 2. silmuse vahele, 1 ph, 4. SM, ja lõpuks 5-6-7 pr (= 14 s jalapealsel, 10-12-14 s talla all ja 6 s mõlemal küljel).

Nüüd kahanda varbaosa jaoks järgmisel ringil nii: kahanda 1 s pärast 2. SM-i jalapealsel ja 1 s enne 3. SM-i jalapealsel, korda kahandamist iga ringil kokku 2-1-0 korda – vaata kahandamise nippi = 10-12-14 s jalapealsel ja 10-12-14 s talla all (= 32-36-40 s kokku).
Järgmisel ringil kahanda nii: kahanda enne 1. ja 3. SM-i ja 1 s pärast 2. ja 4. SM-i (= kokku 4 s kahandatud). Korda kahandamist igal ringil 4-5-6 korda, SAMAL AJAL koo viimasel kahandamisel palmikusilmused skeemil A.2 ja A.4 järgmiselt: 2 pr keerdsilmustena kokku, 2 pr kokku. Pärast kõiki kahandusi on vardal 12 s.
Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmuste, pinguta ja kinnita.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö PH
symbols = ph töö PP, pr töö PH
symbols = tõsta 1 s abivardale töö taha, 2 pr, 1 pr/ph abivardalt
symbols = tõsta 2 s abivardale töö ette, 1 pr/ph, 2 pr abivardalt
symbols = tõsta 2 s abivardale töö taha, 2 pr, 2 pr abivardalt
symbols = tõsta 2 s abivardale töö ette, 2 pr, 2 pr abivardalt
symbols = 2 ph kokku
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Walk With Me

Sarah, United Kingdom

156-51 Walk with me

atelieraurea, United Kingdom

Winter slippers

Judy, United States

Jäta kommentaar mustrile DROPS 156-51

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (49)

country flag Nedaa wrote:

Hello there, I want to thank you for this very beautiful pattern, you can't imagine how I fell in love with it. I just have one question, At the point of working for the heel (work until the piece measures 26 cm, Keep the first 10 sts on the needle. The sts for heel should be 9 (2K + A.3 (7 sts)) not 10 as we Dec 3 times before A.3 and after A.5, I'm I right or did I miss something here?

05.02.2024 - 15:55

DROPS Design answered:

Dear Nedaa, in first size you decrease only 2 times: after 14 cm and after 20 cm, so that 3 sts before A.3 remain at the beg of the round. Happy knitting!

06.02.2024 - 08:05

country flag Emily wrote:

About the chart: With the three stitch cable how do I know when to purl and when to knit the single stitch? Most patterns have different symbols for these, why not yours?

05.02.2023 - 17:14

DROPS Design answered:

Dear Emily, whether you k1 or p1 will depend on the moss stitch that you are working in the cable; if you knit 1 in the first row, in the next row you will purl 1. Happy knitting!

05.02.2023 - 23:45

country flag Kana wrote:

Hello, What does “finished measurement” mean? Thanks.

08.06.2022 - 04:02

DROPS Design answered:

Dear Kana, this means until you decrease or cast off the stitches. Happy knitting!

08.06.2022 - 08:08

country flag Kana wrote:

Hi, I’m Japanese and some words I don’t understand… What does “finished measurements”mean? Thanks.

08.06.2022 - 03:59

country flag Ines Weber wrote:

Hallo zusammen, stricke die Socken in Größe 38/40. Habe die Fersenabnahme beendet. Muss ich das Auffassen der 10 M aus der Fersenwand mit dem Beginn der unteren Fußmitte verbinden oder eine zusätzliche Reihe mit der Musterfolge rechte M aufnehmen , A.2, A.e, A.4, rechte M aufnehmen einfügen? Herzliche Grüße und vielen Dank!

07.09.2021 - 18:25

DROPS Design answered:

Liebe Frau Weber, nach der Fersenabnahmen, fassen Sie 10 M aus der linken Seite vom Fersenwand + stricken Sie die 24 stillgelegten Maschen + fassen Sie 10 M aus der rechten Seite vom Fersenrand. Nun 6 M stricken, die Runden beginnen dann hier und so wird es gestrickt: 15 M re, Mark, Fuß: 1 M li, A.2, A.e, A.4, 1 M li, 15 M re. Gleichzeitig wird 1 m vor der 1. Markierung und 1 M nach der 2. Markierung abgenommen. Kann das Ihnen helfen?

08.09.2021 - 07:31

country flag Teetje wrote:

Hallo, das Zopfmuster kommt bei mir zustande, aber dieses "Rautenmuster" auf der Vorderseite der Socke bleibt immer flach. Vielleicht verstehe ich das Muster aber auch nicht richtig... Können Sie mir helfen?

05.09.2021 - 20:57

DROPS Design answered:

Liebe Frau Teetje, um dieses "Rautenmuster" zu stricken, werden Sie am anfang A.1 zuerst weniger linken Maschen stricken (3. Symbol dann 4. Symbol, so haben Sie immer mehr Maschen (Perlmuster) zwischen den beiden Zöpften, dann vergrössert sich die Maschenanzahl von linken Maschen wieder um der 2. Tei von "rauten" zu stricken, usw, dh durch die Zöpfen von 3. und 4. Symbol sollen Sie die Zöpfe so bilden. Hoffentlich kann es Ihnen helfen. Viel Spaß beim stricken!

06.09.2021 - 07:57

country flag Ines Weber wrote:

Hallo zusammen, habe den Schaft beendet und möchte mit der Fersenwand beginnen. Bin stricktechnisch mittig zwischen Nadel 4 und 1 angekommenen. Um in der nächsten Hinrunde beidseitig durch Herausstricken je eine M zuzunehmen, muss ich Nadel 4 zurückstricken, um den Anfang für die Hinrunde zu finden oder doch das Muster von Nadel 1 arbeiten, dann die M in der Rückrunde stricken, wie sie erscheinen , um danach mit der Zunahme zu beginnen? Viele Grüße aus Thüringen 🙋‍♀️

31.08.2021 - 23:47

DROPS Design answered:

Liebe Frau Weber, bei der 1. Reihe der Fersen, stricken Sie ersten 10-11-12 M (siehe Größe), 1 Maschen anschlagen (Randmasche), wenden Sie, und stricken Sie 20-22-24 Maschen und schlagen 1 Masche an = jetzt haben Sie 22-24-26 Maschen für die Ferse, alle andere Maschen stilllegen und 5.5 cm wie beschrieben stricken. (Bei den Hinreihen Maschen wie im Diagram stricken). Viel Spaß beim stricken!

01.09.2021 - 07:18

country flag Elodie Diongre wrote:

Bonjour, Je suis en train de commencer le 1er chausson, mais je bloque un peu sur le diagramme, vu que l'on tricote en rond, on est toujours sur l'endroit du travail. Et de ce fait, je ne comprend pas la légende du diagramme... Pouvez vous m'aider ? Merci

25.07.2021 - 16:37

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Diongre, les diagrammes se tricotent en rond sauf pour le talon où on va en tricoter certains en rangs - en rond, lisez toujours le diagramme de droite à gauche, comme les mailles doivent se présenter (= ex. le carré vide = à l'endroit, le point noir = à l'envers). Bon tricot!

26.07.2021 - 09:04

country flag Louisa wrote:

Hallo! Würdet ihr empfehlen, die Socken am Ende zu behandeln (also Bügeln oder Spannen) oder ist das bei Drops Nepal keine gute Idee? Liebe Grüße!

12.12.2020 - 15:13

DROPS Design answered:

Liebe Louisa, Sie können die Socken einfach waschen und flach trocknen lassen - folgen Sie die Pflegehinweise bei der Banderolle (siehe auch Farbarkarte online) und hier lesen Sie noch mehr - Ihr DROPS Laden hat sicher auch noch mehr Tipps für Sie :)

14.12.2020 - 08:15

country flag Gabrielle wrote:

Bonjour, C'est la première fois que je tricote des chaussettes, et que je dois relever des mailles. Je ne suis pas sûre de où relever les mailles... Est ce que je relève les 10 mailles à intervalle régulier sur toute la longueur du talon, ou du côté des 24 mailles arrêtées ou du côté des 12 mailles restant après les diminutions du talon ? Merci

11.09.2020 - 10:01

DROPS Design answered:

Bonjour Gabrielle, cette vidéo montre comment tricoter les diminutions du talon, puis, comment, (time code 5:47) on tricote les mailles du talon en relevant x mailles (= 10 dans ce modèle) le long du côté gauche du talon, on tricote les mailles en attente (24 ici en taille 38/40) et on relève x mailles (10 dans ce modèle) le long du côté droit du talon. Bon tricot!

11.09.2020 - 13:29