DROPS Andes
DROPS Andes
65% vill, 35% alpaka
alates 5.15 € /100g
Lõngakulu sellele disainile alates 10.30€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 156-40
DROPSi disain: muster nr an-023
Lõngagrupp E või C + C
------------------------------------------------------
MÜTS
Suurus: S/M – L/XL
Pea ümbermõõt: umbes 54/56 - 56/58 cm
Lõng: Garnstudio DROPS ANDES, 100 g/96 m
100 g kõikidele suurustele värv nr 3410, ametüst

DROPSi PIKAD VARDAD: 8 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 11 s x 15 r parempidises koes = 10 x 10 cm
-----------------------
KAELUSSALL
Suurus: üks suurus
Lõng: Garnstudio DROPS ANDES, 100 g/96 m
100 g värv nr 3410, ametüst

DROPSi RINGVARDAD (40 cm): 8 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 11 s x 15 r parempidises koes = 10 x 10 cm
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Andes
DROPS Andes
65% vill, 35% alpaka
alates 5.15 € /100g
Lõngakulu sellele disainile alates 10.30€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring parempidi,1 ring pahempidi.
--------------------------

MÜTS
Koo edasi-tagasi ripskoes – vaata ülevalt. Kootakse ülevalt alla.
Loo 9 s 8 mm varrastele Andes lõngaga.
1. RIDA (ja kõik töö PH read): koo pr kõik silmused.
2. RIDA (= töö PP): *1 pr, 1 õs*, korda *kuni*, kuni jääb 1 s, lõpus koo 1 pr = 17 s. Järgmisel real koo õs pr keerdsilmusena (st. koo silmuse tagumisest aasast), et vältida augu teket.
4. RIDA (= töö PP): *2 pr, 1 õs*, korda *kuni*, kuni jääb 1 s, lõpus koo 1 pr = 25 s.
6. RIDA (= töö PP): *3 pr, 1 õs*, korda *kuni*, kuni jääb 1 s, lõpus koo 1 pr = 33 s.
8. RIDA (= töö PP): *4 pr, 1 õs*, korda *kuni*, kuni jääb 1 s, lõpus koo 1 pr = 41 s.
10. RIDA (= töö PP): *5 pr, 1 õs*, korda *kuni*, kuni jääb 1 s, lõpus koo 1 pr = 49 s.
12. RIDA (= töö PP): koo silmused pr, SAMAL AJAL kasvata 6-8 s ühtlaste vahedega (= umbes pärast igat 8-6-ndat silmust) = 55-57 s. JÄLGI KOETIHEDUST!
Paigalda 1 silmusemärkija (SM), EDASI MÕÕDA SIIT!
Siis koo parempidises koes, mõlema serva 1 ääresilmus koo ripskoes.
Kui töö pikkus on 9-10 cm, koo ripskoes kõikide silmustega, SAMAL AJAL kasvata esimesel real 4 s ühtlaste vahedega = 59-61 s. Korda kasvatamist, kui töö pikkus on 14 ja 16 cm = 67-69 s on vardal.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on 17-18 cm.

VIIMISTLUS
Õmble müts kokku ääresilmuste välimistest aasadest. Pinguta mütsi tipus silmused kokku ja kinnita lõngaots.
__________________________________________________

KAELUSSALL
Kootakse ringselt ringvarrastega.
Loo 49 s 8 mm ringvarrastele Andes lõngaga. Koo 4 ringi ripskoes – vaata ülevalt. Koo parempidises koes, kuni töö pikkus on 12 cm. JÄLGI KOETIHEDUST!

Nüüd jaota tööd ja koo edasi-tagasi parempidises koes järgmiselt: koo esimesed 4 s, siis tõsta need silmused silmusehoidjale, koo ülejäänud silmused, korda töö teisel serval. Silmusehoidjal on 4 s mõlemal serval.
Siis koo järgmiselt: *koo esimesed 2 s, siis tõsta need silmused silmusehoidjale, koo ülejäänud silmused*, korda *kuni* igal real. St. tõsta 2 s silmusehoidjale mõlemal serval sellel kahel real. Jätka sedasi, kuni vardale jääb 1 s (= keskmine silmus). Katkesta lõng.
Siis tõsta kõik silmusehoidjale olevad silmused tagasi ringvardale = 49 s.

Nüüd koo ringselt ringvarrastega, alustades seljaosa keskelt.
Koo järgmiselt: *1 ph, 1 õs*, korda *kuni*, kuni keskmise silmuseni (= 24 korda), 1 ph, *1 õs, 1 ph*, korda *kuni* tervel ringil (= 24 korda) = 97 s.
Koo 1 ring pr, koo õs pr keerdsilmusena.
Siis koo 2 ringi ripskoes kõikide silmustega, SAMAL AJAL kasvata esimesel ringil, tehes õs pärast esimesest silmust, mõlemal pool keskmist silmust (st. 48 s mõlemal pool tööd) ja 1 õs enne ringi viimast silmust = 101 s.
Koo silmused lõdvalt maha.

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 156-40

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (11)

country flag Corina Avram wrote:

Also, what should happen after the hat reaches 14-16cm? One should knit without increasing until 17-18 cm?

18.12.2023 - 13:11

DROPS Design answered:

Dear Mrs Avram, when piece measures 14 cm, increase one more time, then when piece measures 16 cm increase one last time (there are now 67-69 sts), then continue over these stitches until pieces measures 17-18 cm, then cast off. Happy knitting!

19.12.2023 - 07:31

country flag Corina Avram wrote:

Hello, about the hat instructions: "When piece measures 9-10 cm, work in garter st over all sts AT THE SAME TIME on 1st row inc 4 sts evenly = 59-61 sts. Repeat inc when piece measures 14 and 16 cm = 67-69 sts on needle" Is the increase done on every row, RS and WS? My hat reached 69 stitches, but measures only 12 cm. Thanks :) Corina

18.12.2023 - 13:09

DROPS Design answered:

Dear Mrs Avram, increase on a row from right side (read how to increase evenly here); increase when hat measures 10 cm, then work until it measures 14 cm and increase evenly 4 sts, then work until it measures 16 cm and increase 4 sts evenly = there are 69 sts in total when piece measures 16 cm.. Cast off when it measures 18 cm. Happy knitting!

18.12.2023 - 16:21

country flag Diane Turcot wrote:

Pour le tour du cou, après que l'ouvrage mesure 12 cm, vous dites de le diviser, en deux? Donc 25 et 24 m. Pouvez-vous expliquer clairement la suite. Tricoter les mailles restantes? Combien, le reste des 25? Ensuite on tourne?Je ne comprends pas. SVP, aidez-moi, je veux le réussir. MERCI

26.10.2021 - 02:56

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Turcot, vous divisez l'ouvrage pour le tricoter de ce moment en allers et retours (pas en rond) en jersey sur les aiguilles circulaires. Ce sont les rangs raccourcis. Regardez la video ICI. Pour la suite, suivez les explications. Bon tricot!

26.10.2021 - 17:21

country flag Helena wrote:

Sadly, I still don't understand the instructions for the neck warmer. Also, it always helps to state if the item is knitted top down or bottom up. It helps get a picture of the garment in the head. Hat in this pattern is great though - I knitted 4 of them. Pity about the neck warmer, unless you improve on the instructions.

22.11.2019 - 20:21

DROPS Design answered:

Dear Helena, the neck warmer is worked top down, first in the round, then with short rhows (leave first 4 sts then 2 sts unworked at the end of each row until the middle stitch remains on needle, then work in the round again for the last rounds. Happy knitting!

25.11.2019 - 08:11

country flag Helena wrote:

I have done countless knitting from your patterns and I really like everything you do. However, the instructios for this neck warmer are totally incomprehensible to me. I don't understand at all where to make a division and what stitches to put on a stitch holder and which ones to knit. Love the hat though.

05.10.2019 - 12:47

DROPS Design answered:

Dear Helena, work now in rows (short rows): work the first 4 sts and slip them on a thread, work to the end of the row, turn and work the first 4 sts and slip them on a thread, work to the end of the row (= 4 sts on each side are on a thread). Continue like this but slip the first 2 sts at the beg of each row -both from RS and from WS on a thread until 1 stitch remains (= middle stitch). Happy knitting!

07.10.2019 - 10:55

country flag Rosalba Di Salvio wrote:

Salve,io vorrei fare questo cappello per una taglia 58 cm e 60 cm vorrei farlo con i ferri circolari e il filato Big delight,perché preferisco lavorare in cerchio che con i ferri diritti e poi cucire alla fine,come devo fare? Grazie per l'aiuto

15.02.2019 - 21:05

DROPS Design answered:

Buongiorno Rosalba, per un aiuto così personalizzato può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!

17.02.2019 - 09:37

country flag Rosalba wrote:

Salve,io vorrei fare questo cappello per una taglia 58 cm e 60 cm vorrei farlo con i ferri circolari e il filato Big delight,perché preferisco lavorare in cerchio che con i ferri diritti e poi cucire alla fine,come devo fare? Grazie per l'aiuto

15.02.2019 - 18:47

country flag Isabelle wrote:

Que veut dire 1m lis au point mousse de chaque côté? Vous dite de continuée en jersey. Merci!

18.02.2018 - 20:27

DROPS Design answered:

Bonjour Isabelle, on continue en jersey mais la 1ère et la dernière maille va se tricoter à l'endroit tous les rangs (= mailles lisière pour la couture). Bon tricot!

19.02.2018 - 10:18

country flag Jacqueline Lhote wrote:

Je ne comprends pas la division et le glissement des mailles pour le tour de cou

08.02.2015 - 18:51

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lhote, vous tricotez comme pour les rangs raccourcis en laissant non travaillées les mailles de chaque côté, puis reprenez toutes les mailles ensemble, en rond. Bon tricot!

08.02.2015 - 19:34

country flag Nicole wrote:

Guten Tag, ich stricke gerade den Kragenschal und bin jetzt an der Stelle, an der die Arbeit geteilt werden und mit dem Stilllegen begonnen werden soll. Ich habe die Arbeit so geteilt, dass ich einmal 24 Maschen und einmal 25 Maschen habe. Werden jetzt immer nur zu Beginn der Hinreihen (zu Beginn der 24 Mashen und dann der 25 Maschen) Maschen stillgelegt? Werden die beiden Teile nacheinander weitergetrickt? Mit freundlichen Grüßen Nicole

08.12.2014 - 07:06

DROPS Design answered:

Das Teilen bedeutet nicht, dass Sie die Arbeit halbieren, sondern es bezieht sich nur auf die nachfolgende Anleitung. Sie gehen also wie folgt vor (nachdem Sie 12 cm in Runden gestrickt haben): Sie stricken die ersten 4 M der Rd, legen diese dann still, stricken die Rd zu Ende, wenden und stricken in der Rück-R die ersten 4 M und legen diese dann still. Dann stricken Sie die Rück-R zu Ende, wenden, stricken die ersten 2 M, legen diese still, stricken die Hin-R zu Ende, wenden, 2 M stricken und stilllegen usw.

08.12.2014 - 09:33