DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% vill, 35% alpaka
alates 2.60 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 33.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale

Enchanted

DROPS Nepal lõngast kootud vale patentkoes ja lühendatud ridadega jakk suurustele S kuni XXXL

DROPS 157-25
DROPSi disain: muster nr ne-149
Lõngagrupp C või A + A
-----------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS NEPAL, 50 g/75 m
650-700-750-850-950-1000 g värv nr 0500, helehall

DROPSi ringvardad (60 või 80 cm): 5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 17 s x 22 r parempidises koes = 10 x 10 cm
DROPSi pärlmutter nööbid nr 522: 5 tk kõikidele suurustele
-----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% vill, 35% alpaka
alates 2.60 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 33.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale

SÄÄSTÄ 30% 6 puuvillase lõnga hinnast!
Kehtib kuni 12.04.2024

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

MUSTER
Vaata skeeme A.1-A.3. Skeemid on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitavad iga rida.

KASVATAMISE NIPP (varrukatel)
Kasvata 1 ripskoes ääresilmuse ja 1 ph s kõrval, tehes 1 õs. Järgmisel real koo õs keerdsilmusena, st. koo silmuse tagumisest aasast, et vältida augu teket.

KAHANDAMISE NIPP
Kahanda 1 ripskoes ääresilmuse kõrval. Tee kõik kahandamised töö PP pool!
Kahanda enne 1 ääresilmust: 2 pr kokku.
Kahanda pärast 1 ääresilmust: tõsta 1 s pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle.

LÜHENDATUD READ
Koo lühendatud ridu, et hõlma äär oleks kaarjas. Samuti koo lühendatud read mustrite A.2/A.3 vahele!
Koo lühendatud ridu 1. reast töö PP pool:
1. ja 2. RIDA: koo 8 s kõikidel suurustel, pööra ja koo tagasi.
3. ja 4. RIDA: koo 12 s kõikidel suurustel, pööra ja koo tagasi.
5. ja 6. RIDA: koo 16 s kõikidel suurustel, pööra ja koo tagasi.
7. ja 8. RIDA: koo 19-19-20-20-19-20 s, pööra ja koo tagasi.
9. ja 10. RIDA: koo 21-21-23-23-21-23 s, pööra ja koo tagasi.
Jätka, kududes 3 s rohkem enne igat pööramist, kuni kõik silmused on kootud.
Korda esimesest reast kokku 5 korda. Kaarja serva pikkus on nüüd umbes 28-31-34-37-41-46 cm välimisest servast ja 3 cm sisemisest servast.

NÖÖPAUGUD
Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo pr kokku esiserva 2. ja 3. silmus ja tee 1 õs.
Tee nööpaugud, kui töö pikkus on (mõõdetuna külje silmusemärkijast (SM)):
SUURUS S: 1-8-15-22-29 cm.
SUURUS M: 1-8-15-22-30 cm.
SUURUS L: 1-8-15-22-30 cm.
SUURUS XL: 1-8-16-23-31 cm.
SUURUS XXL: 1-8-16-23-31 cm.
SUURUS XXXL: 1-9-17-25-32 cm.
--------------------------

JAKK
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, lõpus õmmeldakse kokku.

SELJAOSA
Loo 63-71-75-83-91-103 s (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 5 mm ringvarrastele Nepal lõngaga. Koo 2 rida ripskoes – vaata ülevalt.
Siis koo nii: 1 ääresilmus ripskoes, skeemi A.1 (= 4 s), kuni rea lõpuni jääb kududa 2 s, koo 1. s skeemi A.1, 1 ääresilmus ripskoes.
Jätka sedasi mustriga, SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 4 cm, kasvata 1 ääresilmuse kõrval mõlemal serval, tehes 1 õs. Järgmisel real koo õs keerdsilmusena, et vältida augu teket, siis koo uued silmused ph (vaadatuna töö PP poolt)! Korda kasvatamist iga 4-4-4-3-3-3 cm järel veel 2-2-2-3-3-3 korda = 69-77-81-91-99-111 s. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus kõikidel suurustel on 20 cm, koo maha käeaukude jaoks mõlemal serval nii: koo maha 3-4-5-6-7-8 s 1 kord ja 1 s 1-3-3-6-7-11 korda = 61-63-65-67-71-73 s.
Jätka mustriga nagu enne, kuni töö pikkus on 37-38-39-40-41-42 cm.
Järgmisel töö PP real koo maha kaelaaugu jaoks nii: koo esimesed 21-22-22-23-24-25 s, koo maha järgmised 19-19-21-21-23-23 s ja koo ülejäänud 21-22-22-23-24-25 s. Lõpeta õlad eraldi.
Koo tagasi vasaku õla silmused ja järgmisel töö PP real kahanda 1 s kaelaaugul = 20-21-21-22-23-24 s.
Kui töö pikkus on 38-39-40-41-42-43 cm, koo 2 rida ripskoes ja koo silmused lõdvalt maha. Koo teist õlga samamoodi.

PAREM ESISERV/HÕLM
Loo 35-38-42-45-50-57 s (sisaldab 1 ääresilmust ripskoes) 5 mm ringvarrastele Nepal lõngaga. Koo 2 rida ripskoes. Siis koo nii, töö PP: muster A.3 (= 18 s), koo 16-19-23-26-31-38 s ripskoes, 1 ääresilmus ripskoes.
Kui töö pikkus on umbes 18-21-23-24-26-30 cm, koo LÜHENDATUD READ – vaata ülevalt, SAMAL AJAL viimasel real esimesel lühendatud ridade mustrikordusel kasvata 1 s tehes 1 õs skeemi A.3 ja ripskoes silmuste vahele = 36-39-43-46-51-58 s.
Järgmisel real koo õs keerdsilmusena, et vältida augu teket. Korda kasvatamist viimasel real ülejäänud lühendatud ridade kordustel veel 3-4-1-2-0-0 korda = 39-43-44-48-51-58 s.
Kui kõik lühendatud read on kootud, paigalda 1 SM. EDASI MÕÕDA SIIT! Jätka ripskoes ja mustriga nagu enne. Ära unusta NÖÖPAUKE – vaata ülevalt.
Kui töö pikkus on 4 cm, kasvata küljel nagu seljaosal (st. lühemal serval). Pärast kõiki kasvatamisi, on vardal 42-46-47-52-55-62 s.
Kui töö pikkus on 20 cm, koo maha käeaugu jaoks küljel nagu seljaosal (st. samal serval, kus tegid kasvatamisi) = 38-39-39-40-41-43 s.
Kui töö pikkus on 30-31-31-32-32-33 cm, tõsta varda esimesed 9 s töö PP silmusehoidjale kaelaaugu jaoks. Siis koo maha igal kaelaaugu poolsel real nii: 3 s 1 kord, 2 s 2 korda ja 1 s 2 korda = 20-21-21-22-23-25 s on õlal.
Kui töö pikkus on 38-39-40-41-42-43 cm, koo 2 rida ripskoes ja koo silmused maha.

VASAK ESISERV/HÕLM
Loo silmused ja koo nagu parem esiserv/hõlm, aga peegelpildis. St. koo 1 rida pr töö PH enne, kui jätkad mustriga nii: 1 ääresilmus ripskoes, koo 16-19-23-26-31-38 s ripskoes, skeemi A.2 ülejäänud 18 s. Ära tee nööpauke.

VARRUKAS
Kootaks edasi-tagasi ringvarrastega pahempidises koes.
Loo 42-42-44-44-46-48 s (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 5 mm varrastele Nepal lõngaga. Koo 10 cm ripskoes. Jätka pahempidises koes. Järgmisel real kasvata 1 s mõlemal varruka serval – loe KASVATAMISE NIPPI! Korda kasvatamist iga 4-3-3-2,5-2-2 cm järel veel 8-10-10-12-13-14 korda = 60-64-66-70-74-78 s.
Kui töö pikkus on 50-49-48-47-46-45 cm (suurematele suurustele vähem, kuna varrukakaar on pikem ja õlad laiemad), koo maha varrukakaare jaoks iga rea alguses mõlemal serval: 3 s 1 kord, 2 s 3 korda ja 1 s 1-2-3-4-5-6 korda, siis koo maha 2 s mõlemal serval, kuni töö pikkus on 57 cm, siis koo maha 3 s 1 kord mõlemal serval ja koo ülejäänud silmused maha. Varruka pikkus on umbes 58 cm.
Koo teist varrukat.
ÜHENDAMINE
Õmble kokku külgede ülesloomise servad seljaosa keskel kokku – õmble servad vastastikku, et vältida paksu õmblust. Siis kinnita need seljaosa külge. Õmble kokku õlaõmblused.
Õmble küljeõmblused ja varruka siseküljeõmblus 1 ääresilmuse kõrval ja õmble varrukad kehaosa külge. Õmble nööbid vasakule hõlmale.

KAELUS
Korja vardale umbes 72 s (sisaldab silmuseid silmusehoidjalt) kaelaugu ümbert. Koo 4 rida ripskoes ja koo silmused maha töö PH. Katkesta lõng ja kinnita lõngaots.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö PH pool
symbols = ph töö PP, pr töö PH pool
symbols = 1 õs, tõsta 1 s ph kudumata
symbols = koo pahempidi kokku õhksilmus ja silmus
symbols = kudumise suund
symbols = siit alusta vasakut hõlma/seljaosa
diagram
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 157-25

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (66)

country flag Mrs M Ringham wrote:

I am knitting 2nd size when l have not got enough stitches. Should the 8 stitches for the front band be added to the 38 stitches needed to start this piece

18.11.2021 - 13:59

DROPS Design answered:

Dear Mrs Ringham, in 2nd size you cast on 38 sts for edge/front piece and work as follows (right piece) A.3 (= 18 sts), 19 sts in garter st, 1 edge st in garter stitch = 18+19+1= 38 sts. Happy knitting!

19.11.2021 - 07:42

country flag Giorgia wrote:

Grazie per la spiegazione! ne chiedo un'ulteriore relativa agli INTRECCI per gli scalfi : devo intrecciare a diritto sul ferro a diritto e a rovescio sul ferro rovescio anche se in questo modello le maglie sono lavorate al contrario?

06.07.2020 - 10:55

DROPS Design answered:

Buongiorno Giorgia. Per intrecciare, lavora le maglie come si presentano. In questo caso , ha maglie rov sul diritto del lavoro, quindi le chiude lavorandole a rovescio. Sul rovescio del lavoro ha maglie a diritto e le chiude lavorandole a diritto. Buon lavoro!

06.07.2020 - 16:45

country flag Giorgia wrote:

Problema col DIETRO TAGLIA M. Voi scrivete "lavorare come segue: 1 m di vivagno a m legaccio, A.1 (= 4 m) fino a quando rimangono 2 m sul f, lavorare la 1° m A.1...."perchè la mia penultima maglia risulta essere il gett. +maglia pass. ma il ferro successivo(FERRO ROVESCIO) prevede dopo la m di vivagno 3 m a diritto. Non riesco a capire ????

03.07.2020 - 19:03

DROPS Design answered:

Buongiorno Giorgia. Al ferro successivo (sul rovescio) lavora 1 m vivagno, poi lavora il simbolo della prima maglia di A1, (quindi lavora insieme a rov la gettata e la maglia passata), poi 3 maglie diritto e così via in modo che il motivo sia allineato correttamente. Buon lavoro!

03.07.2020 - 22:33

country flag Giorgia wrote:

Innanzitutto vi ringrazio per le celere risposta e per mettere a nostra disposizione questi splendidi modelli, ma non riesco proprio a capire cosa significhi "lavorare 1 ferro diritto dal rovescio del lavoro"..

19.06.2020 - 16:34

DROPS Design answered:

Buongiorno Giorgia. Sul davanti sinistro, per iniziare a lavorare il diagramma sul diritto del lavoro (parte del lavoro che si vede quando indossato) è necessario lavorare un ferro a diritto sulla parte del lavoro che rimane all'interno quando il capo è indossato (parte che nelle spiegazione viene indicata come rovescio del lavoro). Buon lavoro!

19.06.2020 - 18:21

country flag Giorgia wrote:

Quando si inizia il davanti sinistro in modo speculare a quello destro non riesco a capire quando scrivete :"Cioè lavorare 1 f dir dal rovescio del lavoro prima di lavorare il motivo". Dopo aver avviato il numero di maglie necessario alla mia taglia e fatta 1 costa a legaccio, cosa devo fare? Lavoro il ferro seguente tutto a rovescio e poi il successivo ferro lo lavoro seguendo lo schema A2?

19.06.2020 - 08:08

DROPS Design answered:

Buongiorno Giorgia, deve lavorare 1 costa a legaccio, 1 ferro diritto dal rovescio del lavoro e poi inizia a lavorare il motivo come indicato.

19.06.2020 - 15:48

country flag June Long wrote:

I love this pattern having just purchased it can it be worked on two needles instead of a circular one thank you

02.10.2019 - 15:31

DROPS Design answered:

Dear Mrs Long, this pattern is worked in different pieces worked back and forth on circular needle to get enough room for all stitches, you can here use straight needles instead. Read more here about circular needles. Happy knitting!

02.10.2019 - 16:01

country flag Nicole wrote:

Hallo ich bin gerade beim rechten Vorderteil mit den verkürtzten Reihen fertig,nun heißt es Markierer anbringen die Arbeit wird von hier gemessen. Nun meine Frage: wird die Arbeit an der Blende gemessen oder an der kraus rechten Seite wo die Arbeit ja kürzer ist.? Würde mich über Antwort freuen damit ich weiterstricken kann 😊,lg

13.04.2019 - 10:58

DROPS Design answered:

Liebe Nicole, jetzt messen Sie an der rechten Seite bzw vom Ende den verkürzten Reihen - siehe auch Maßskizze. Viel Spaß beim stricken!

23.04.2019 - 09:33

country flag Diana wrote:

It\'s a very nice pattern and is well explained. Thanks again

29.03.2019 - 05:47

country flag Malika Katharina Raduenz wrote:

Guten Abend,\r\nich verstehe diese Anleitung überhaupt nicht! Wieviele Maschen muss ich anschlagen für Größe XL, 83 oder 85? Und was bedeutet diese Strickrichtung?? Auf mich wirkt diese Anleitung durcheinander und unübersichtlich! Schade.\r\nIch habe schöne Stücke mit Drops gestrickt....\r\nMalika

07.12.2018 - 21:30

DROPS Design answered:

Liebe Frau Raduenz, in der Größe XL schlagen Sie für den Rückenteil 83 M. Rückenteil ist von unten nach oben gestrickt. Dann stricken Sie die beiden Vorderteilen, die zuerst quer von der Mitte Rückenteil gestrickt sind (siehe Pfeil und Sternchen in der Maßskizze), dann stricken Sie die verkürtzten Reihen (gestrichelten Linien) und dann von unten nach oben. Viel Spaß beim stricken!

10.12.2018 - 11:08

country flag Caroline wrote:

So I've come back to this project having got stuck at the start the short rows in size M. I understand how to go through the short rows, but the description says to 'work short rows as follows' do I continue with the existing pattern or do I just knit and purl the short rows? My 1st row from the RS starts on the 7 rib sts. Thank you

14.08.2018 - 16:54

DROPS Design answered:

Dear Caroline, the short rows on front pieces are worked in pattern, starting with the 8 first sts from RS, ie 8 sts in A.3 on right edge/front piece - start reading diagram from RS on the bottom corner on the right side towards the left -and from the left towards the right from WS). Happy knitting!

16.08.2018 - 08:48