Jessie wrote:
Hej, jeg forstår ikke når der skal strikkes forkortede pinde - ''Fortsæt således ved at strikke 6-6-6-7 (7-7) m mere for hver gang det vendes 6 gange til''. Jeg forstår ikke hvornår de 6 ekstra masker til forkortetpind skal strikkes? ind mellem de 6, 12, 18 og 24 masker eller hvad? hvis man stikker det efter får man jo en spids med de korte forkortede pinde?
26.06.2023 - 12:07DROPS Design answered:
Hei Jessie. Omgangens begynnelse er midt bak. Sett et merke her for lettere å se midt bak. Strikk 6 masker (i den minste str.), snu arbeidet og strikk 12 masker (merket sitter midt mellom disse 12 maskene). Snu og strikk 18 masker (12 masker på den ene siden av merket og 6 masker på den andre siden). Snu og strikk 24 masker (12 masker på hver side av merket). Fortsett slik å strikke 6 mere masker for hver gang det snus og strikk det antall forkortede pinner det står i oppskriften. Sett gjerne merker hver gang du snur, da har du enda lettere å se hvor du skal snu. Se evnt hjelpevidoene til denne bukse. mvh DROPS Design
26.06.2023 - 14:02Béatrice wrote:
Bonjour et merci pour votre site. Puis je faire ce modèle à plat, car je ne sais pas comment faire pour les rangs raccourcis qui ne correspondront pas. Merci pour votre réponse.
26.11.2022 - 11:41DROPS Design answered:
Bonjour Béatrice, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande, vous trouverez quelques pantalons réalisés en rangs qui pourront peut-être vous inspirer, ou bien n'hésitez pas à contacter votre magasin (même par mail ou téléphone) pour toute assistance individualisée. Bon tricot!
28.11.2022 - 09:06Corinne wrote:
Bonjour, Vous dites : "glisser la 1ère m au début du rang suivant et serrer le fil). Tricoter 12-12-12-14 (14-14) m et tourner l'ouvrage. " ma question est la suivante: la maille glissée est-elle comprise dans le chiffre 12? ou bien au contraire je dois glisser une maille et ensuite en tricoter 12? merci par avance pour votre aide ...et tous les merveilleux patrons que vous nous proposez ;o))
02.04.2019 - 12:56DROPS Design answered:
Bonjour Corinne, tout à fait, elle va compter dans le nombre de mailles à tricoter au rang suivant. cette vidéo montre comment tricoter la réhausse d'un pantalon et celle-ci la technique de base des rangs raccourcis . Bon tricot!
02.04.2019 - 15:28Edith wrote:
Eine schöne Anleitung, ich habe nur die verkürzten Reihen mit Wickelmaschen gestrickt, da ich sonst egal wie fest ich anziehe Löcher habe. Eine Frage habe ich jedoch, welche Methode würden Sie zum Schließen des Schritts empfehlen? Mein erster Versuch wurde zu wulstig und auch unflexibel. Vielen Dank
03.03.2019 - 00:29DROPS Design answered:
Liebe Edith, dieses Video zeigt wie man die Erhöhung strickt - die verkürzten Reihe mit Umschläge stricken Sie wie in diesem Video bei den Hinreihen und wie in diesem Video bei den Rückreihen. Viel Spaß beim stricken!
04.03.2019 - 09:28Rosalie wrote:
Bonjour, Pourriez vous me préciser si sur le bas des jambes du pantalon il est prévu un revers, je n'arrive pas à le voir précisément sur la photo. Comme je ne veux pas de revers, je serai alors obligée de réduire la hauteur des jambes. Merci pour votre réponse
27.09.2016 - 16:25DROPS Design answered:
Bonjour Rosalie, les jambes se terminent par une bordure point mousse, sans revers. Vous pouvez toujours ajuster la longueur des jambes souhaitée sur la base du schéma des mesures et d'un vêtement similaire. Bon tricot!
28.09.2016 - 08:29Pia wrote:
Hallo, Ich wickle meine Zwillinge mit Stoffwindeln, daher haben sie ein entsprechend größeres Windelpaket. Sind die Schnitte speziell dieser hier denn so üppig geschnitten, dass ich die Hose nach Fertigstellung über die Popos bekomme? Gibt es vielleicht Erfahrungswerte, wie und was genau geändert werden muss? Ich freue mich über jede Anregung und Hilfe, die mir ein ständiges Aufribbeln und neu Stricken ersparen.
08.09.2015 - 12:51Anna wrote:
Ik had een vraag over het volgende gedeelte van het patroon. Brei in tricotst en brei TEGELIJKERTIJD een ronding op het achterpand als volgt: brei 6-6-6-7 (7-7) st vanaf het begin van de toer, keer het werk (voorkom gaatjes, haal de eerste st af en trek als u keert de draad goed aan). Daarna komen nog 13 verkorte toeren. Ik vroeg me af of je elke keer als je het werk keert de eerste st moet afhalen? Als je het inderdaad maar 1 keer hoeft te doen wat is hier dan het voordeel van?
19.07.2015 - 10:13DROPS Design answered:
Hoi Anna. Je haalt de eerste st r af elke keer je keert. Je doet dit om een gaatje in de overgang te voorkomen.
29.07.2015 - 14:00Erika wrote:
Hei, i denne oppskriften står det "målt fra livet", menes det da fra oppleggskanten eller fra slutten på ribbestrikken?
02.07.2015 - 23:27DROPS Design answered:
Hej Erika, ja du måler fra oppleggskanten midt foran. God fornøjelse!
08.07.2015 - 15:36Vanessa wrote:
Ich habe eine Frage zu den verkürzten Reihen: Wenn ich das richtig verstehe werden die verkürzten Reihen am Rundenanfang auf einer Seite gestrick? Wahrscheinlich habe ich das falsch verstanden, oder? Sonst würde die Arbeit ja am Schluss nicht bündig zusammen genäht werden können..
01.07.2014 - 14:54DROPS Design answered:
Liebe Vanessa, Sie stricken die verk. R über den Rd-Beginn hinaus. Sie starten von der Vorderseite am Rd-Beginn (= hintere Mitte), stricken die angegebenen M, wenden & stricken die angegebenen M zurück - so stricken Sie dann die gleiche Anzahl an M rechts und links neben dem Rd-Beginn. So stricken Sie weiter, d.h. beidseitig des Rd-Beginns werden immer gleich viele M gestrickt. Nach den verk. R stricken Sie wieder in Rd über alle M weiter und müssen daher oben gar nichts zusammennähen.
01.07.2014 - 16:16
Little Darcy Pants |
|
|
|
DROPS Karisma lõngast kootud beebi ja laste püksid suurustele 48/52 - 98/104 cm
DROPS Baby 25-19 |
|
KASVATAMISE NIPP Kasvata mõlemal pool 2 keskmist silmust töö esiosa ja tagaosa keskel (silmusemärkija (SM) on nende kahe silmuse keskel). Kasvata 1 silmus, tehes 1 õs, järgmisel ringil koo õs keerdsilmusena, et vältida augu teket. KAHANDAMISE NIPP Alusta 2 silmust enne SM-i ja koo järgmiselt: 2 pr kokku, (SM), tõsta 1 silmus kudumata pr, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi. -------------------------- PÜKSID Kootakse ringselt ülevalt alla. Loo 3 mm ringvarrastele helebeeži lõngaga 100-120-124-136 (140-144) silmust – ringi algus = taga keskkoht. Koo 1 ring soonikut 2 pr/2 ph. Võta naturaalvalge lõng ja jätka soonikuga. Kui sooniku pikkus on 4 cm, võta 4 mm ringvardad. Koo 1 ring pr, SAMAL AJAL kahanda 16-20-20-22 (22-22) silmust ühtlaste vahedega = 84-100-104-114 (118-122) silmust. Nüüd koo parempidises koes, SAMAL AJAL koo kõrgendus tagaosal: koo 6-6-6-7 (7-7) silmust ringi algusest, pööra tööd (et vältida augu tekes, tõsta esimene silmus pööramisel kudumata ja pinguta lõng). Koo 12-12-12-14 (14-14) silmust ja pööra tööd. Koo 18-18-18-21 (21-21) silmust ja pööra tööd. Koo 24-24-24-28 (28-28) silmust ja pööra tööd. Jätka sedasi, kududes 6-6-6-7 (7-7) silmust rohkem enne igat pööramist veel 6 korda (= kokku 10 lühendatud rida). Siis koo ringselt parempidises koes kõikide silmustega. Kui töö pikkus vöökohast on 12-13-16-17 (18-19) cm (mõõda eest), paigalda 1 SM ringi algusesse ja 1 SM pärast 42-50-52-57 (59-61-st) silmust (SM on esiosa keskel ja tagaosa keskel). Järgmisel ringil kasvata 1 silmus mõlemal pool mõlemat SM-i (= 4 kasvatatud silmust ringil) – loe KASVATAMISE NIPPI! Korda kasvatamist igal 4-ndal ringil veel 3 korda (= 4 kasvatust kokku) = 100-116-120-130 (134-138) silmust. Kui töö pikkus vöökohast on 17-18-21-22 (23-24) cm, mõõdetuna esiosa keskelt (kasvatused on tehtud), koo maha 4 silmust esiosa keskel ja tagaosa keskel (st. 2 silmust mõlemal pool mõlemat SM-i). Lõpeta sääred eraldi. Tõsta ühe sääre silmused silmusehoidjale. SÄÄREOSA = 46-54-56-61 (63-65) silmust. Jaota silmused neljale 4 mm sukavardale ja koo ringselt parempidises koes – paigalda 1 SM sääre siseküljele = ringi algus. Kui on kootud 1 cm, kahanda 1 silmus mõlemal pool SM-i – loe KAHANDAMISE NIPPI. Korda kahandamist veel 9-9-9-9 (7-6) korda (= 10-10-10-10 (8-7) kahandust kokku: SUURUS 0/1 KUUNE: vaheldumisi igal 2. ja 3. ringil. SUURUS 1/3 KUUNE: igal 3. ringil. SUURUS 6/9 KUUNE: igal 4. ringil. SUURUS 12/18 KUUNE: igal 5. ringil. SUURUS 2 AASTANE: igal 8. ringil. SUURUS 3/4 AASTANE: igal 12. ringil. = 26-34-36-41 (47-51) silmust. Kui töö pikkus vöökohast on umbes 26-30-36-40 (46-53) cm (kahandamised on tehtud), võta 3 mm sukavardad. Siis koo ripskoes – vaata ülevalt, järgmiselt: *4 ringi naturaalvalgega, 2 ringi helebeežiga*, korda *kuni*, kuni ripskoes äärise pikkus on umbes 6 cm – lõpeta pärast 4 rida naturaalvalgega. Koo silmused lõdvalt maha. Koo samamoodi ka teine sääreosa. VIIMISTLEMINE Õmble kokku ava jalgevahel. |
|
Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2024 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Dianne wrote:
Beautiful and timeless! Loved making the Little Darcy baby outfit for my new grand baby!
27.01.2022 - 18:54