Britt-Mari Persson wrote:
Hej, kan ja g sticka dessa byxor med enbart raka stickor.?
24.07.2023 - 10:37DROPS Design answered:
Hei Britt-Mari Vrangborden øverst strikkes rundt, så da må du evnt strikke den frem og tilbake med kantmaske (forandre maskeantallet, slik at vrangborden går opp). Resten kan du strikke på parpinner. mvh DROPS Design
27.07.2023 - 11:32Heidi Wang wrote:
Hei. Jeg lurer på om fellingene skal gjøres på hver side av merke foran? Det står på sidene, og da er det jo 41 masker fra merke bak til merke foran. Skal jeg da felle på halv parten av disse? da blir det jo på siden. Heidi
16.08.2021 - 09:45DROPS Design answered:
Hei Heidi. Har du flyttet merket fra midt bak til midt foran? Det skal nå strikkes frem og tilbake, samtidig som det felles 1 maske i hver side. Hver side blir da midt foran (les FELLETIPS i oppskriften). mvh DROPS design
18.08.2021 - 13:16MoS wrote:
Ska man sticka ett varv med minskningarna och sen 2 varv utan . Alltså var tredje varv med minskningar. Stickar man då över alla maskor ?
17.01.2021 - 21:34DROPS Design answered:
Hej MoS, ja det stemmer :)
20.01.2021 - 16:41Hazeline M wrote:
Hello, i am a little confused with the decrease part of the section below. Where do i do the decrease/how do inincorporate the decrease? And where do I cut the yarn? "K 1 round while AT THE SAME TIME dec (10) 14-10-22-14 (26-18) sts evenly = (70) 82-86-90-98 (102-110) sts. Cut the yarn, insert 1 marker mid front and beg working from marker (1st row from WS)."
17.12.2020 - 11:06DROPS Design answered:
Dear Hazeline M, the decreases will be worked on the same row, ie knit 1 round while decreasing (10) 14-10-22-14 (26-18) sts evenly (this lesson explains how to do that) = there are now (70) 82-86-90-98 (102-110) sts left. Happy knitting!
17.12.2020 - 16:54Irma wrote:
Er staat dat je 2 naalden recht breid (zonder mindering aan begin en eind) Dit betekend dat ik dan de ene keer op de goede kant en de andere keer op de binnenkant minderd klopt dit? Vriendelijke groet Irma
08.04.2020 - 17:45DROPS Design answered:
Dag Irma,
Ja, je mindert 1 steek aan elke kant in één naald, dan brei je 2 naalden recht. Deze 3 naalden herhaal je steeds tot er 4 steken over zijn op de naald.
07.05.2020 - 11:22Maria wrote:
Hi, I'm knitting this lovely pattern in size 1-3, but 96 stitches seems way too small. Unstretched the waist band is 8.5cm and stretched 18cm. My question is, if this is right, should I continue or start again? I checked the other pattern for trousers (smarty pants) the starting stitches seems more accurate 136. Thanks
24.03.2020 - 12:14DROPS Design answered:
Dear Maria, make sure you get the correct tension, ie 24 sts x 48 rows = 10 x 10 cm with larger needles - read more about tension here. Happy knitting!
24.03.2020 - 12:59Christel wrote:
Hei! Er det plass til tøybleie under, eller er denne mer til pynt? :)
14.08.2019 - 21:55DROPS Design answered:
Hej Christel, jo der er plads til ble under. God fornøjelse! :)
16.08.2019 - 13:41Verschueren Andrea wrote:
Beste, Ik ben het luierbroekje aan het breien . Er staat niets in het patroon wanneer je de pijpjes moet breien. Zoals ik het patroon volg wordt het broekje in een stuk gebreid ? Kan u mij misschien een beetje verduidelijking geven? Men spreekt van middenvoor een markeerder te plaatsen en dan verder te gaan op de rondbreinaald maar over een splitsing spreken ze niet in het patroon. Mvg Andrea
24.04.2019 - 15:26DROPS Design answered:
Dag Andrea,
Nadat je de boord hebt gereid, ga je verder in ribbelsteek heen en weer breiend (dus niet meer in de rondte). Je mindert dan steeds aan beide kanten van het werk, zoals beschreven en op die manier brei je a.h.w. een driehoek onder de boord. Op het einde vouw je de punt van de driehoek naar boven en zet je deze midden voor vast. Je breit dus geen aparte pijpjes.
25.04.2019 - 11:59Carolina wrote:
Hola amigos, mi duda se encuentra en la parte donde se comienza a disminuir en punto musgo. Al decir, “disminuir 1 punto a cada lado, tejer 2 hileras de derecho sin disminuir” no tengo claro si son vueltas-hileras o surco= 2 hileras. En la imagen me parece ver una disminución y dos surcos sin disminución. Muchas gracias y un saludo.
05.03.2019 - 12:05DROPS Design answered:
Hola Carolina. 1 hilera = 1 fila. Tejer 2 filas sin disminuciones y hacer la siguiente disminución. La foto no sirve siempre como referencia.
17.10.2019 - 19:00
Pampered |
|
|
|
DROPS BabyMerino lõngast kootud beebi püksid ( villapüksid ) suurustele enneaegne kuni 4 aastane
DROPS Baby 25-9 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. 1 ripsivall = 2 rida parempidi. KAHANDAMISE NIPP Kahanda rea alguses järgmiselt: 2 pr, 2 pr kokku. Kahanda rea lõpus järgmiselt: koo, kuni jääb 4 s, tõsta 1 s kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle, 2 pr. ------------------------ PÜKSID Kootakse ülevalt alla. Koo ringselt, kuni soonik on valmis, siis jätka edasi-tagasi ringvarrastega. Loo üles (80) 96-96-112-112 (128-128) silmust 2,5 mm ringvarrastele valge Baby Merino lõngaga. Paigalda silmusemärkija (SM) ringi algusesse (= seljaosa keskkoht). Koo soonikut, alustades tagaosa keskelt: 1 pr, * 2 ph, 2 pr*, korda * kuni* ja lõpetuseks tee 2 ph ja 1 pr. Kui on kootud (2) 2-2-3-3 (3-3) cm soonikut, koo järgmine ring nii: * 1 pr, 1 õs, 2 ph kokku, 1pr *, korda * kuni * tervel ringil (= augurida paela jaoks). Koo 1 ringi soonikut 2 pr/2 ph. Edasi koo seljaosa kõrgendus järgmiselt: koo (7) 9-9-9-9 (9-11) s soonikut, pööra, pinguta lõnga, koo (14) 18-18-18-18 (18-22) s soonikut. Pööra, pinguta lõnga, koo (20) 24-24-24-26 (26-30) s soonikut, pööra, pinguta lõnga, koo (26) 30-30-30-34 (34-38) s soonikut. Pööra, pinguta lõnga, koo (32) 36-36-36-42 (42-46) s soonikut, pööra, pinguta lõnga, koo (38) 42-42-42-50 (50-54) s soonikut. Jätka nii, kududes pärast iga pööret (6) 6-6-6-8 (8-8) s rohkem, kuni on kootud kokku real (62) 66-66-66-82 (82-86) s. Pööra, jätka ringselt soonikkoes kõigil silmustel. Kui töö kõrgus on esiosa keskel (4) 4-5-6-6 (6-6) cm, võta 3 mm ringvardad. Koo 1 ring parempidi, SAMAL AJAL kahanda (10) 14-10-22-14 (26-18) s ühtlaste vahedega = (70) 82-86-90-98 (102-110) s. Katkesta lõng, paigalda 1 SM esiosa keskele ja alusta kudumist SM juurest (1. rida töö PH pool). Siis koo ripskoes edasi-tagasi ringvarrastega - vaata ülevalt, SAMAL AJAL kahanda - LOE KAHANDAMISE NIPPI (= 2 s kahandatud): *kahanda 1 s mõlemal serval, koo 2 rida parempidi ilma kahandamiseta *, korda * kuni *, kuni reale jääb 4 s. Pööra, koo 2 korda 2 pr kokku, katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmuste, pinguta ja kinnita. ÜHENDAMINE Keera kolmnurga tipp üles esiosa poole ja kinnita väikeste pistetega esiosa keskel. Õmble kolmnurga tipust mõlemale poole, kuni jääb ava jalgade jaoks. Olenevalt lapse suurusest, umbes 6-12 cm peaks jääma ava jaoks. PAELAD Lõika 3 lõngajuppi pikkustega u. 2-3 meetrit. Keeruta lõngad kokku kuni suudad, murra pooleks ja lase keerduda. Tee mõlemasse otsa sõlm. Punu läbi augurea - alusta eest keskelt. |
|
Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2024 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
La Marée wrote:
Waarom halverwege draad afknippen? Brei vóór de ronding in het boord achter een halve pen, maak de pen erna af en ga, zo eindig je middenvoor en kun je direct verder in ribbelsteek. Vergeet ook niet een kantsteek!
21.03.2021 - 11:58