DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 15.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 148-33
DROPSi disain: muster nr fa-226
Lõngagrupp A
------------------------------------------------------
Mõõdud:
Laius ülaserval: u 180 cm
Pikkus keskel: u 65 cm
Lõng: Garnstudio DROPS FABEL, 50 g / 205 m
300 g värv nr 623, roosa-hallikirju

DROPSi RINGVARDAD (40 või 60 cm): 4 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 21 s x 40 r ripskoes = 10 x 10 cm
DROPSi SUKAVARDAD (2 varrast): 3,5 mm - ripskoes äärte jaoks.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 15.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. 1 ripsivall = 2 rida parempidi.
--------------------------------

SALL
Õlasall koosneb ripskoes kaartest, mis kootakse järjest kokku. Alusta alt nurgast 1. kaarest – vaata joonist A.1. Siis tee 2. kaar, nagu kirjeldatud allpool, 3. kaar jne.

1 KAAR
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 4 mm ringvarrastele 61 s ja koo järgmiselt:
1. RIDA (= töö PP): koo kõik silmused parempidi.
2. RIDA (= töö PH): koo kõik silmused parempidi.
3. RIDA: 2 pr kokku, 9 pr, * 3 ütk (tõsta 1 s pr võttega kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse), 6 pr *, korda * - * 5 korda kokku, 3 pr, 2 pr kokku = 49 s.
4.-7. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
8. RIDA (= töö PH): 1 pr, * 1 õs, 2 ph kokku *, korda * - * tervel real = 49 s.
9.-10. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
11. RIDA: 2 pr kokku, 7 pr, * 3 ütk (tõsta 1 s pr võttega kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse), 4 pr *, korda * - * 5 korda kokku, 3 pr, 2 pr kokku = 37 s.
12.-15. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
16. RIDA (= töö PH): 1 pr, * 1 õs, 2 ph kokku *, korda * - * tervel real = 37 s.
17.-18. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
19. RIDA: 2 pr kokku, 5 pr, * 3 ütk (tõsta 1 s pr võttega kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse), 7 pr *, korda * - * 2 korda kokku, 3 ütk , 5 pr, 2 pr kokku = 29 s.
20.-26. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
27. RIDA: 2 pr kokku, 3 pr, * 3 ütk (tõsta 1 s pr võttega kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse), 5 pr *, korda * - * 2 korda kokku, 3 ütk, 3 pr, 2 pr kokku = 21 s.
28.-29. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
30. RIDA (= töö PH): 1 pr, * 1 õs, 2 ph kokku *, korda * - * tervel real = 21 s.
31.-34. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
35. RIDA: 2 pr kokku, 7 pr, tõsta 1 s pr kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle, 7 pr, 2 pr kokku = 17 s.
36.-42. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
43. RIDA: 2 pr kokku, 5 pr, tõsta 1 s pr kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle, 5 pr, 2 pr kokku = 13 s.
44.-48. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
49. RIDA: 2 pr kokku, 3 pr, tõsta 1 s pr võttega kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle, 3 pr, 2 pr kokku = 9 s.
50.-54. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
55. RIDA: 2 pr kokku, 1 pr, tõsta 1 s pr kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle, 1 pr, 2 pr kokku = 5 s.
56.-58. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
59.RIDA: 1 pr, tõsta 1 s pr kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle, 1 pr = 3 s.
60. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
61. RIDA: tõsta 1 s kudumata parempidi, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle = 1 s. Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmuste, pinguta ja kinnita.

2. KAAR
Loo vardale 30 s, koo lisaks vardale 31 s 1. kaare paremalt servalt (vaadatuna töö PP) – st. koo vardale 1 s igalt ripsivallilt (vaata ülevalt) ja u. 1 s igalt augurealt = 61 s real.
Siis koo nagu 1. kaar, aga alates 2. reast (st. alusta töö PH).

3. KAAR
Koo vardale 31 s mööda 1. kaare vasakut serva (vaadatuna töö PP), siis loo üles 30 uut silmust rea lõpus = 61 s. Siis koo nagu 1. kaar, aga alates 2. reast (st. alusta töö PH).

4. KAAR
Koo nagu 2. kaar.

5. KAAR
Koo vardale 30 s mööda 2. kaare vasakut serva (vaadatuna töö PP), siis koo vardale 1 s 1. kaare tipust ja siis koo vardale 30 silmust 3. kaare paremalt servalt = 61 s. Siis koo nagu 1. kaar, aga alates 2. reast (st. alusta töö PH).

6. KAAR
Koo nagu 3. kaar.

1., 2. ja 3. rida kaari on tehtud.
Jätka niimoodi edasi - vaata joonist A.1. Kui kokku on tehtud 36 kaart, tee poolkaared iga kaare vahele nii, et õlasalli ülaserv jääks sirge.

POOLKAAR
Koo vardale töö PP 61 silmust kaarte vahelt – st. koo vardale 1 s igalt ripsivallilt ja u. 1 s igalt augurealt + 1 s kahe kaare vahelt eelmise rea kaare tipust.
Koo järgmiselt:

1. RIDA (= töö PH): koo kõik silmused parempidi.
2. RIDA (= töö PP): koo kõik silmused pr.
3. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
4. RIDA: * 3 pr, 2 pr kokku *, korda *-* kuni 1 s jääb ja lõpetuseks tee 1 pr = 49 s.
5. RIDA: 1 pr, * 1 õs, 2 ph kokku *, korda * - * tervel real = 49 s.
6. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
7. RIDA (= töö PH): 1 pr, * 1 õs, 2 ph kokku *, korda * - * tervel real = 49 s.
8.-14. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
15. RIDA (= töö PH): 1 pr, * 1 õs, 2 ph kokku *, korda * - * tervel real = 49 s.
16.-17. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
18. RIDA: koo kõik silmused paarikaupa kokku, kuni jääb 1 s, lõpetuseks tee 1 pr = 25 s.
19.-25. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
26. RIDA: koo kõik silmused paarikaupa pr kokku, kuni jääb 1 s, lõpetuseks tee 1 pr = 13 s.
27. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
28. RIDA: koo kõik silmused paarikaupa pr kokku, kuni jääb 1 s, lõpetuseks tee 1 pr = 7 s.
29. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
30. RIDA: koo kõik silmused paarikaupa pr kokku, kuni jääb 1 s, lõpetuseks tee 1 pr = 4 s.
31. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
32. RIDA: tõsta 1 s kudumata parempidi, 3 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle = 1 s. Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmuse, pinguta ja kinnita.

POOLKAAR salli paremal serval (vaadatuna töö PP)
Loo vardale 30 s, koo vardale 31 s 29. kaare paremalt serval (vaadatuna töö PP) = 61 s real.
Siis tee poolkaar iga kaare vahele.

POOLKAAR salli vasakul serval (vaadatuna töö PP)
Koo vardale 31 s mööda 36. kaare vasakut serva (vaadatuna töö PP), siis loo üles 30 uut silmust rea lõpus = 61 s. Siis tee poolkaar iga kaare vahele.

RIPSKOES ÄÄRIS
Loo 3,5 mm sukavarrastele 4 s. Koo 1 rida (= töö PP).
Järgmine töö PH rida: korja vardale salli vasakult servalt (töö PH pool on enda poole) kõige äärmine ripskoes silmust, koo 1. s vasakult vardalt, tõsta uus silmus üle, koo ülejäänud rida, pööra tööd, koo 4 silmust pr, pööra tööd *, korda neid 2 rida * kuni *, kuni on kootud 1 s umbes igalt ripskoes ääresilmuselt tervel salli ülaserval. Katkesta ja kinnita lõng.

Skeem

diagram measurements
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Soft Mermaid

Julie, United Kingdom

Soft Mermaid

Alex, United Kingdom

Jäta kommentaar mustrile DROPS 148-33

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (39)

country flag Sandra Vom Schwarzwaldwolloutlet, Schömberg wrote:

Ich habe das Tuch in einer unifarbenen Wolle nachgestrickt und habe Glasperlchen eingearbeitet. Es ist wunderschön geworden. Allerdings habe ich den Rand oben nicht laut Anleitung kraus rechts gestrickt, sondern nur mit zwei simplen Reihen gehäkelter, fester Maschen verstärkt. In Uni kommt der kraus rechts gestrickte Rand nicht so gut, wie im Farbverlauf.

29.08.2023 - 23:07

country flag Hanna wrote:

Nie rozumiem w jaki sposób zakończyć górę szala. 4 oczka nabrać na szalu? I te 4 o przerobić i znów nabrać? Proszę o wyjaśnienie.

03.05.2023 - 14:46

DROPS Design answered:

Witaj Haniu, na górze będzie brzeg składający się z 4 oczek (coś w stylu obszycia na przodzie swetra, taka plisa biegnąca na całej długości szala), który będziesz stopniowo dołączać wzdłuż góry szala następująco: *przerabiasz 4 oczka brzegu, a na lewej stronie robótki, nabierasz oczko na górze szala (na skrajnym boku), przerabiasz 1-sze oczko z lewego drutu i przekładasz nowe oczko ponad przerobionym oczkiem, dalsze oczka przerabiasz na prawo, obracasz*, itd. Podobna technika jest użyta TUTAJ, tylko tu na łączeniu szala z brzegiem przerabia się 3 oczka razem. Pozdrawiamy!

04.05.2023 - 08:47

country flag Rosetta Buttacavoli wrote:

Posso lavorare questo scialle con i ferri dritti?

05.10.2021 - 15:53

DROPS Design answered:

Buonasera Rosetta, lo scialle è lavorato in piano e può essere lavorato anche con i ferri dritti. Buon lavoro!

07.10.2021 - 00:20

country flag Marilyn Moss wrote:

Hi I have just finished the soft mermaid shaw but I am a bit confused on how to finish the top off. Could you please help. The confusion comes from picking up a stitch which once worked is on the right needle not the left ? This doesn’t make sense to me.

24.10.2018 - 13:08

DROPS Design answered:

Dear Mrs Moss, you pick up 1 st from the edge of shawl (= 1 st on right needle), then knit 1 stitch from the edge (from left needle) = there is now 2 sts on the right needle, pass the first of these 2 sts over the last st worked = 1 stitch remains on the right needle, work remaining stitches on row, turn and work these 4 sts. Repeat these 2 rows. Happy knitting!

24.10.2018 - 15:55

country flag GRANGER wrote:

Bonjour,j'ai bien réalisé l'éventail 1 sans problème ensuite j'ai fait l'éventail 2 mais en relevant les mailles que sur la moitié du bord , côté droit , car il m'a paru impossible de relever que mailles sur tout le bord; ça doit tirer , non, donc là, je suis dans l'impasse je vais défaire l'éventail 2 en attendant votre réponse impossible de trouver un tuto sur ce sujet, ce serait bien de le mettre car pas facile de comprendre ce montage : mille merci

12.07.2016 - 22:53

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Granger, cette vidéo montre comment relever les mailles entre 2 éventails, pour le 2ème du châle, montez 30 m et relevez 31 mm le long du côté droit de l'éventail 1 comme dans la vidéo. Bon tricot!

13.07.2016 - 09:24

country flag Maren wrote:

Hallo liebes Team, es heißt z.b. in Reihe 4. - 7. alle Maschen rechts...heißt das kraus rechts oder glatt rechts??? Vielen Dank für die Antwort

04.02.2015 - 10:24

DROPS Design answered:

Damit ist immer kraus rechts gemeint, Sie stricken jede R jeweils rechts. Viel Spaß beim Stricken dieses schönen Tuchs!

04.02.2015 - 15:52

Catherine Mireault wrote:

Bonjour, je ne comprend pas comment faire la bordure du haut, merci, j'attends vos explications afin de terminer mon tricot

14.09.2014 - 20:33

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Mireault, la bordure du haut du châle est rattachée au châle au début de chaque rang sur l'envers, on relève 1 m dans le bord du châle, on tricote 1 m de la bordure et on passe la m relevée par-dessus la m tricotée, on tricote les 3 m restantes de la bordure, 1 rang sur l'endroit puis on relève de nouveau 1 m dans le bord du châle comme avant. Bon tricot!

15.09.2014 - 10:02

country flag Mª Josefa Ros wrote:

Estoy terminando de hacerlo, pero en tonos azules, con el color 604. Muy divertido de hacer, y me está quedando precioso! ¡MIL GRACIAS!

03.08.2014 - 11:32

country flag Regal S wrote:

Bonjour,je ne comprends pas les explications : pourquoi une aiguille circulaire pour un tricot à plat? Le modele est-il tout à l'endroit ou en point mousse . Auriez -vous un diagramme pour m'aider à la confection de ce modele je vous remercie ,dans l'attente d'une reponse cdt S Regal

15.02.2014 - 16:00

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Regal, on tricote ici en allers et retours sur aig. circ. pour avoir plus de place pour les mailles. Chaque éventail se tricote au point mousse (= à l'end) avec quelques rangs ajourés. Suivez attentivement les indications pour chaque rang pour obtenir le bon motif. Bon tricot!

17.02.2014 - 09:15

country flag Mahler wrote:

Hallo, das ist ein tolles Muster. Vielen Dank für die Übersetzung. Mit freundlichen Grüßen Mahler

08.09.2013 - 17:52