DROPS Silke Alpaca
DROPS Silke Alpaca
20% siid, 80% babyalpaka
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS SS24
DROPS 113-17
Suurus: S - M - L - XL - XXL – XXXL
Valmismõõdud:
Rinnaümbermõõt: 82-90-98-108-118-132 cm
Pikkus: 58-60-62-64-66-68 cm

Lõng: Garnstudio DROPS SILKE ALPACA 50 g/ 60 m
(Asenduslõngaks sobib hästi Drops Nepal)
550-600-650-750-800-900 g värv nr 1340, hele beež

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40 ja 80 cm): 4,5 mm – või suurus, et saavutada koetihedus 17 s x 22 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi härjasarve nööbid nr 537: 6-7-7-7-8-8 tk.

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Silke Alpaca
DROPS Silke Alpaca
20% siid, 80% babyalpaka
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

PÄRLKUDE
1. RIDA: * 1 ph, 1 pr *, korda alates *-* ja lõpetuseks 1 ph.
2. RIDA: parempidised silmused koo pahempidi ning pahempidised silmused koo parempidi
Korda 2. rida.

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.
RIPSKUDE (ringselt): koo 1 ring pr, 1 ring ph.

MÕÕTMISE NIPP
Lõnga raskuse tõttu tuleks kudum mõõtmiseks rippuma panna.

NÖÖPAUGUD
Tee nööpaugud parema esiosa esiliistule. 1 nööpauk = koo maha kolmas silmus serva poolt ja tagasireal koo selle asemele 1 uus silmus.
Tee nööpaugud kui on kootud:
SUURUS S: 7, 16, 26, 36, 46 ja 56 cm.
SUURUS M: 7, 15, 23, 31, 40, 49, ja 58 cm.
SUURUS L: 7, 15, 24, 33, 42, 51 ja 60 cm.
SUURUS XL: 7, 16, 25, 34, 43, 52 ja 62 cm.
SUURUS XXL: 7, 15, 23, 31, 39, 47, 55 ja 64 cm.
SUURUS XXXL: 7, 15, 23, 31, 39, 47, 55 ja 64 cm.

MUSTER
Vaata skeemi M.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt.
Jälgi skeemil oma suurust.
---------------------------

KEHAOSA
Koo ringvarrastel edasi-tagasi. Loo 4,5 mm ringvarrastele üles 159-173-187-203-223-245 s (k.a 5 esiliistu silmust mõlemal pool esiservas). Koo 1 rida pahempidi töö VP ja jätka PÄRLKOES – vaata ülevalt – koos 5 esiliistu silmusega mõlemal pool servas RIPSKOES – vaata ülevalt. Esiliist on läbivalt kootud ripskoes.
Kui on kootud 6 cm pikkune, jätka parempidises koes, esiliistu silmuseid koo nagu enne. Paigalda 2 silmusemärkijat (SM), 42-45-49-53-58-63 s jääb kamspuni esiosa silmusteks (seljaosa = 75-83-89-97-107-119 s).
Ära unusta NÖÖPAUKE parema hõlma esiliistul – vaata ülevalt.
Kui on kootud 10 cm, kahanda 1 s mõlema SM-i mõlemalt poolt (= 4 s kahandatakse real) ja korda kahandusi iga 9-9,5-10-10,5-11-11,5 cm järel kokku 3 korda = 147-161-175-191-211-233 s. Kahanda kududes 2 s pr kokku.
Jätka kuni on kootud 33-34-35-36-37-38 cm – VAATA MÕÕTMISE NIPPI!
Nüüd koo mõlemal küljel maha 8 s (= 4 s mõlemal pool mõlemat SM-i) = 131-145-159-175-195-217 s jääb vardale. Aseta kudum kõrvale ja koo varrukad.

VARRUKAD
Koo ringselt sukavarrastel. Loo 4,5 mm sukavarrastele ülesse 49-51-51-55-57-59 s. Koo 6 ringi ripskoes – vaata ülevalt. Aseta SM ringi algusesse (= varruka siseküljel).
Kui on kootud 10 cm, kasvata 1 s mõlemal pool SM-i ja korda kasvatusi iga 9-4,5-2-1,5-1,5-1 cm järgi kokku 2-3-5-6-7-8 korda = 53-57-61-67-71-75 s.
Kui on kootud 23-23-22-22-21-21 cm (vähem suurematel suurustel, kuna laiem õlg), koo käeaugu jaoks maha 4 s mõlemal pool SM-i = 45-49-53-59-63-67 s. Aseta varrukas kõrvale ja koo teine varrukas.

PASSE
Aseta varrukad kehaosaga samale 4,5 mm ringvardale, sinna kus kudusid käeaugu jaoks maha = 221-243-265-293-321-351 s. Koo 1 rida pr töö PP (esiliist nagu enne), SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega 11-13-15-3-11-21 s = 210-230-250-290-310-330 s.
Koo 1 rida pr töö VP ja jätka skeemiga M.1 töö PP (vaata skeemilt oma suurust), tehes 5 ripskoes silmust mõlemal pool servas. Pärast 1 vertikaalset mustrikordust M.1 on real 100-109-118-122-130-138 s.
Koo 1 rida pr töö PP, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega 8-17-20-24-24-32 s = 92-92-98-98-106-106 s. Koo 5 rida pr kõiki silmuseid ja koo lõdvalt maha.

ÜHENDAMINE
Õmble kokku avad käe all. Õmble ette nööbid.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö VP
symbols = ph töö PP, pr töö VP
symbols = koo 2 s ühte silmusesse
symbols = 2 pr kokku
symbols = 2 pr ületõstmisega kokku
symbols = 1 õs kahe silmuse vahel
symbols = töö PP:2 ph kokku, töö PH: 2 pr kokku
symbols = koo ühest silmusest 3 s järgmiselt: 1 ph, 1 pr, 1 ph
symbols = 3 ph kokku
symbols = tõsta 1 s kudumata nagu parempidine silmus
symbols = too lõng töö ette (= enda poole) tõsta 1 s kudumata nagu ph silmus, vii lõng töö taha (= endast eemale)
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Avery

nadammm, Japan

113-17 Avery

Kinapau, Italy

Whistlebare Avery

Elaine, United Kingdom

Jäta kommentaar mustrile DROPS 113-17

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (62)

country flag Glenna Blomquist wrote:

I don't understand this correction - the symbols are not numbered? This pattern has been corrected. Click here to see the correction/s. Updated online: 17.04.2009 Chart text: Symbol 4 and 5 has been exchanged. M.1 S+M+L: New row 19

25.02.2024 - 21:25

DROPS Design answered:

Dear Mrs Blomquist, the online pattern has already been updated, this means the' correction applies only if you printed the pattern before that day, if you did, you might have to print it again to be sure you get all informations right. Happy knitting!

26.02.2024 - 09:48

country flag Elizabeth Dolan wrote:

Is there a stitch count listed somewhere for this pattern? I am at the end of the second pattern section of M1 chart and seem to be out 3 stitches after decreasing (k2tog. K14 row). Would love to know how many stitches I should have on needles for this row. I am knitting the largest size.

25.07.2020 - 08:36

DROPS Design answered:

Dear Mrs Dolan, do not hesitate to add markers between each repeat this will help you to check the number of stitches on each row as in diagram - Diagram is repeated 16 times in total in size XXXL. Happy knitting!

29.07.2020 - 08:50

country flag Elizabeth Dolan wrote:

I have the correct St count for XXXL (330) starting M1 chart. I am doing kf&b as the increase but I cannot get the increases to work out with the chart. Do I do the increase on the 10th stitch? I wish there was a row by row stitch count.

22.07.2020 - 09:17

DROPS Design answered:

Dear Mrs Dolan, on first row in M.1 you will work diagram like this: (knit front and back 1st stitch, knit next 9 sts), repeat from (to) for 1 repeat in M.1 (= adding markers between each repeat can help). and repeat to the end of the row. You will first increase stitches then work and decrease as shown in diagram - read more about diagrams here). Happy knititng!

29.07.2020 - 08:47

Kira wrote:

Hello, it said my comment was too long so again: Chart M1 is there a decrease between row 11 and 12 as the row gets shorter in the graphic? Also row 13, p2tog purl 16, so a repeat of 18 st or p2tog at the start of row and then purl the rest of row? Same for row 15, k 15 st slip 1 stitch, repeat all 17 stitches? Or only a final slip 1 stitch at very end of row? Thank You!

18.10.2018 - 14:57

DROPS Design answered:

Dear Kira, when working M.1 you will repeat the sts in M.1 as shown in diagram (you can insert a marker to separate each diagram on your needle so that you can always check the number of sts). You will then increase 2 sts in each M.1 on the first row. Then, on row 11 you will decrease 8 times but work only 4 yo's = you will decrease 4 sts in each repeat. On row 13, work: *P2 tog, P16*and repeat from *-* over each repeat. And so on for each row in M.1. Happy knitting!

18.10.2018 - 16:01

country flag Dominique wrote:

Bonjour, pour l\'empiècement, avant de commencer le diagramme il reste pour la taille L 250 mailles, les 10 mailles de bordure sont elles comprises dans ces 150 mailles \r\nmerci pour votre réponse \r\ncordialement

06.06.2018 - 08:28

DROPS Design answered:

Bonjour Dominique, les 10 m de bordure devant sont comprises dans les 250 mailles, mais vous ne devez pas diminuer au-dessus des 5 m de chaque côté, tricotez-les simplement comme avant. Bon tricot!

06.06.2018 - 10:08

country flag Rebecca wrote:

Would you be able to tell me the measurements for the sleeves if I wanted them long, to my wrists and not 3/4 length? Thank you!

16.01.2018 - 04:27

DROPS Design answered:

Dear Rebecca, we are unfortunately not able to adjust every pattern to each individual request but you can adjust sleeve length to your own measurements getting help from similar patterns with same tension. Happy knitting!

16.01.2018 - 09:19

country flag Jessica wrote:

Bonjour je ne comprends pas bien l'EMPIECEMENT des manches. Auriez vous une vidéo pour m'aider ? Merci

28.09.2016 - 21:11

DROPS Design answered:

Bonjour Jessica, quand les manches sont faites, on les remet sur la même aiguille circulaire que le dos et les devants (cf vidéo ci-dessous) et on va tricoter 1 rang sur l'end en répartissant des dim, 1 rang end sur l'env puis on continue ainsi: 5 m point mousse, on répète M.1 en largeur jusqu'à ce qu'il reste 5 m, 5 m point mousse. Bon tricot!

29.09.2016 - 09:08

country flag Anja wrote:

Kan ik dit patroon ook breien van BRUSHED ALPACA SILK?

12.04.2016 - 15:42

DROPS Design answered:

Hoi Anja. Ja, dat kan. Je kan hier lezen hoe je de hoeveelheid materiaal berekent en vergeet niet om een proeflapje te breien.

13.04.2016 - 16:40

Véro wrote:

Bonjour, Je trouve ce modèle très joli. Existe-t-il en français car moi et l'anglais ... heum heum ! Merci d'avance de la réponse. Véro

07.04.2016 - 19:32

DROPS Design answered:

Bonjour Vero, changez la langue du modèle en cliquant sur le menu déroulant sous la photo "Choose your language:English" et sélectionnez "Français". Bon tricot!

08.04.2016 - 08:32

Jessica wrote:

Bonjour, Je suis bloquée dès le début. Je ne comprend pas si les 223 mailles montées (je fais le xxl) comprennent le 5 mailles bordures ou je dois les rajouter ? Merci de votre réponse

02.09.2015 - 22:14

DROPS Design answered:

Bonjour Jessica, les mailles de bordure des devants de chaque côté sont comprises dans le nombre de mailles à monter. Bon tricot!

03.09.2015 - 09:18