DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 17.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale
DROPS 113-11
Mõõdud: u 72 x 144 cm

Lõng: DROPS FABEL 50 g/ 205 m
350 g värv nr 904, lillakirju

DROPSi pikad ja ringvardad (80 cm): 3 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus ripskoes 24 s x 48 rida = 10 x 10 cm, ja ühe doominotehnikas ruudu suurus on u 12 x 12 cm.

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 17.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale

SÄÄSTÄ 30% 6 puuvillase lõnga hinnast!
Kehtib kuni 12.04.2024

Juhend

1 DOOMINORUUT
Pane silmusemärkija (SM) keskmisele silmusele.
1. RIDA (töö pahem pool (VP)): koo kõik silmused parempidi (pr).
2. RIDA (töö PP): koo kõik silmused pr kuni jõuad 1 silmuseni enne SM-i – tõsta 1 s parempidi kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata s üle kootud silmuse, koo ülejäänud silmused real parempidi.
Korda 1. ja 2. rida – s.t kahanda 2 s ruudu keskel üle ühe rea, kuni alles jääb 1 s – tõmba sellest lõng läbi.

1 POOLIK DOOMINORUUT
Alusta kudumist samamoodi nagu terve ruutu puhul, kuid lisaks kahandamisele ruudu keskel, tõsta 1 s iga rea lõpust abivardale. Jätka niimoodi kudumist, kuni varrastel on alles 3 s (14 s abivarrastel mõlemal pool).
Koo 1 rida parempidi (töö VP) ning koo järgmine rida (töö PP) järgmiselt: tõsta 1 s parempidi kudumata üle, 2 pr kokku, tõsta kudumata s üle kootud silmuse. Tõmba lõng läbi allesjäänud silmuse (jäta silmused mõlemalt poolt abivarrastele).
____________________________

ÕLASALL
Alusta salli kudumist 1 doominotehnikas ruuduga. Igal järgmisel ruudureal lisa 1 doominotehnikas ruut mõlemale küljele. Kõik read algavad töö PP.
Et vältida iga ruudu lõpus katkestatud lõnga peitmist, ära lõika lõnga katki, vaid kasuta seda järgmise ruudu silmuste korjamise jaoks. Niimoodi läheb lõng diagonaalselt mööda tööd.
1. RUUTUDERIDA
Loo üles 59 s 3 mm varrastele. Koo esimene doominotehnikas ruut – vt ülevalt.

2. RUUTUDERIDA
Loo üles 29 s ning korja üles 30 s mööda 1. rea ruudu ühte äärt = 59 s.
Koo 1 doominotehnikas ruut.
Korja üles 30 s mööda 1. rea ruudu teisest äärest ja loo juurde 29 s = 59 s.
Koo 1 doominotehnikas ruut.
Teises reas on 2 doominotehnikas ruutu.

3. RUUTUDERIDA
Alusta töö PP.
Loo üles 29 s, seejärel korja üles 30 s mööda 2. rea esimese ruudu ühte äärt = 59 s.
Koo 1 doominotehnikas ruut.
Korja üles 29 s 2. rea esimese ruudu teisest äärest, korja üles 1 s kahe ruudu vahelt ja korja üles 29 s mööda 2. rea teise ruudu ühte äärt = 59 s.
Koo 1 doominotehnikas ruut.
Korja üles 30 s mööda 2. rea teise ruudu teist äärt ja loo üles 29 s = 59 s.
Koo 1 doominotehnikas ruut.
Kolmandas reas on 3 doominotehnikas ruutu.

4.-8. RUUTUDERIDA
Koo nagu enne, lisades igale reale mõlemasse äärde ühe ruudu.
Kaheksandas reas on 8 doominotehnikas ruutu.

9. RUUTUDERIDA
Alusta töö PP. Loo üles 29 s, seejärel korja üles 30 s mööda 8. rea esimese ruudu ühte külge = 59 s.
Koo 1 poolik doominotehnikas ruut (vt ülevalt).
Edasi korja üles 59 s järgmistelt 8. rea ruutude vahelt ja koo igasse vahesse 1 poolik doominotehnikas ruut.
9. real on 8 poolikut doominotehnikas ruutu.
Korja üles mööda 8. rea viimase ruudu külge ja loo üles 29 uut silmust ning koo 1 poolik doominotehnikas ruut = 9 poolikut doominotehnikas ruutu.

Tõsta kõik silmused 3 mm ringvarrastele = 252 s.
Koo 1 rida parempidi, SAMAL AJAL korja üles 2 s iga ruudu keskelt = 270s.
Koo 1 rida parempidi kõikide silmustega, seejärel koo maha.
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 113-11

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (68)

country flag Demaria Arlette wrote:

Je souhaiterais avoir un croquis de mont age des carrés ' je ne comprends pas bien les explications du modèle , le magasin ou j ai acheté la laine m indiqué qu' il ne détient aucun tutoi de modèle, je vous remercie .

02.05.2019 - 07:19

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Demaria, on tricote ce châle domino après domino en commençant par celui de la pointe du bas, tout en suivant les explications -cf onglet vidéo: au Rg1, tric. 1 domino. Rg2: tric. 1 domino en montant 29 m + relevant 30 m le long du côté droit du domino du Rg1, coupez le fil. Tric. 1 domino en relevant les m le long du côté gauche du domino du Rg1 + en montant 29 m = on a 2 dominos pour le Rg 2. Continuez ensuite comme avant: à droite, vu sur l'endroit, on répète comme au début du Rg2, puis on tric. 1 domino entre les 2 côtés des 2 dominos suivants et on termine par 1 domino comme à la fin du rang 2. Bon tricot!

02.05.2019 - 10:02

country flag Lisbeth Jönsson wrote:

När ni skriver Rad 1, Rad 2 osv Menar ni lodrätt eller vågrätt. Hade varit bra med ett diagram med nummer i den ordning man ska sticka ihop rutorna. Har gjort den första rutan , men kommer inte längre.

13.12.2016 - 11:49

DROPS Design answered:

Hej Lisbeth. Du starter i spidsen og strikker op. Du starter med 1 firkant = spidsen (se billede), rad 2 er de to firkanter paa hver side af den spidsen, rad 3 er de 3 firkanter over de to firkanter fra rad 2 osv.

13.12.2016 - 11:56

country flag Wanda wrote:

Prachtige omslagdoek die ik graag wil maken. In het patroon staat: "Knip de draad niet af als een vierkant klaar is om te voorkomen dat aan het einde heel veel draadjes weggewerkt moeten worden. Gebruik de draad voor het opzetten van nieuwe st en voor het opnemen van st langs het volgende vierkant." Als ik met die draad 29 steken opzet voor het tweede vierkant kan ik daaraan vervolgens geen steken opnemen langs het eerste vierkant. Wat doe ik fout????

15.10.2015 - 21:38

DROPS Design answered:

Hoi Wanda. Je hebt 1 vierkantje gemaakt in de eerste rij, de draad voor dit vierkantje is in het puntje. Voor het eerste vierkantje in de tweede rij, moet je een nieuwe draad nemen. Je zet 29 st op, en neemt 30 st op langs de ene zijkant. Voor het tweede vierkantje kan je nu de draad van het eerste vierkantje nemen, neem 30 st op langs de tweede zijkant van het vierkantje en zet 29 st op aan het eind. Enzovoort. Je moet dan later meerdere kleine bollen hebben, maar je hoeft dan niet elke keer af te hechten.

05.11.2015 - 10:24

country flag Julie wrote:

I love this shawl. I made one several years ago in Fabel 547p Grey/Brown, and it gets worn almost every day. By far the most used knitted item I have. I love it so much in fact, that I'm knitting a second one in the 904p Lavender mix so I can have a lighter coloured one.

07.06.2015 - 17:08

country flag Caterina wrote:

Ho appena finito di realizzare questa meraviglia di scialle; il risultato ripaga ampiamente la fatica di lavorare con ferri così piccoli. Grazie e complimenti per i vostri bellissimi progetti.

26.03.2015 - 15:23

country flag Heather Bridger wrote:

I am knitting the gorgeous domino squares socks in Delight -126-38 and getting on well until I come to the vertical half domino square in the under foot 2 section. Where should I put the marker? There isn't a central stitch in the small size. Love the yarn and all your patterns. thank you

16.02.2014 - 17:31

DROPS Design answered:

Dear Mrs Bridger, for socks 126-38, put a marker each side of the 40 sts for under foot (1st size), work half vertical domino square as stated, and dec at the same time after/before marker for sole as in part under foot 1. Happy knitting!

17.02.2014 - 10:09

country flag Finnysundhenrysmama wrote:

Sehr schönes Tuch. Ich stricke es gerade und mache aber jedes einzelne Patch in einer anderen Farbe.

05.09.2013 - 13:35

country flag Soulié wrote:

Super, j'arrive au bout de l'ouvrage. Magnifique.

03.02.2013 - 21:58

country flag Liz wrote:

I ma knitting this in the lavender and it is lovely. I am using 6" double pointed needles with rubber bands on one end as this makes it easy to turn the work.

29.08.2011 - 19:56

country flag Marit Rasmussen wrote:

Hei Karin Jeg har akkurat str. dette sjalen, og oppskr. stemmer. Du strikker vanlig dominorute, men hele tiden tar du første masken på pinnen over på en tråd.(jeg brukte en annen pinne). Hvis du begynner i h. side av sjalet, vil du til sist ha alle maskene på en pinne, og du kan begynne med avslutningskanten. Hvis du ikke forstår hva jeg mener, send meg en E-post. Marit

09.08.2009 - 14:33