DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% Uld, 25% Polyamid
fra 17.95 kr /50g
Garnet til denne opskrift koster fra 108.00kr.

Prisen på garnet er udregnet efter den mindste størrelse og garnets billigste produkttype. Leder du efter endnu bedre pris? Det kan være du finder det her på DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 148-33
DROPS Design: Model nr fa-226
Garngruppe A
-----------------------------------------------------------
Mål:
Bredde øverst: ca 180 cm.
Længde midt på: ca 65 cm.
Materialer:
DROPS FABEL fra Garnstudio
300 g f.nr 623, rosa tåge

DROPS RUNDP (40 eller 60 cm) nr 4 – eller det p.nr du skal bruge for at få 21 m x 40 p retstrik på 10 x 10 cm.
DROPS STRØMPEP (2 stk) nr 3,5 – til retstrikket kant.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternativt garn – Se hvordan du bytter garn her
Garngruppe A til F – Brug samme opskrift og byt garn her
Garnforbrug ved alternativt garn – Brug vores garn-omregner her

-------------------------------------------------------

DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% Uld, 25% Polyamid
fra 17.95 kr /50g
Garnet til denne opskrift koster fra 108.00kr.

Prisen på garnet er udregnet efter den mindste størrelse og garnets billigste produkttype. Leder du efter endnu bedre pris? Det kan være du finder det her på DROPS Deals!

Instruktioner

RETSTRIK (frem og tilbage på p):
Strik ret på hver p.
----------------------------------------------------------

SJAL:
Sjalet består af flere vifter som strikkes sammen undervejs. Der startes nederst på sjalet med vifte 1 – se diag A.1. Derefter strikkes vifte 2 som forkl under. Videre strikkes vifte 3 osv.

VIFTE 1:
Arb strikkes frem og tilbage på rundp.
Slå 61 m op på rundp 4 med Fabel og strik således:
1.P (= retsiden): strik ret.
2.P (= vrangen): strik ret.
3.P: 2 ret sammen, 9 ret, * tag 1 m løs af p som om den skulle strikkes ret, 2 ret sammen, løft den løse m over, 6 ret *, gentag fra *-* totalt 5 gange, 3 ret, 2 ret sammen = 49 m.
4.-7.P: strik ret.
8.P (= vrangen): 1 ret, * slå om, 2 vrang sammen *, gentag fra *-* p ud = 49 m.
9.-10.P: strik ret.
11.P: 2 ret sammen, 7 ret, * tag 1 m løs af p som om den skulle strikkes ret, 2 ret sammen, løft den løse m over, 4 ret *, gentag fra *-* totalt 5 gange, 3 ret, 2 ret sammen = 37 m.
12.-15.P: strik ret.
16.P (= vrangen): 1 ret, * slå om, 2 vrang sammen *, gentag fra *-* p ud = 37 m.
17.-18.P: strik ret.
19.P: 2 ret sammen, 5 ret, * tag 1 m løs af p som om den skulle strikkes ret, 2 ret sammen, løft den løse m over, 7 ret *, gentag fra *-* totalt 2 gange, tag 1 m løs af p som om den skulle strikkes ret, 2 ret sammen, løft den løse m over, 5 ret, 2 ret sammen = 29 m.
20.-26.P: strik ret.
27.P: 2 ret sammen, 3 ret, * tag 1 m løs af p som om den skulle strikkes ret, 2 ret sammen, løft den løse m over, 5 ret *, gentag fra *-* totalt 2 gange, tag 1 m løs af p som om den skulle strikkes ret, 2 ret sammen, løft den løse m over, 3 ret, 2 ret sammen = 21 m.
28.-29.P: strik ret.
30.P (= vrangen): 1 ret, * slå om, 2 vrang sammen *, gentag fra *-* p ud = 21 m.
31.-34.P: strik ret.
35.P: 2 ret sammen, 7 ret, tag 1 m løs af p som om den skulle strikkes ret, 2 ret sammen, løft den løse m over, 7 ret, 2 ret sammen = 17 m.
36.-42.P: strik ret.
43.P: 2 ret sammen, 5 ret, tag 1 m løs af p som om den skulle strikkes ret, 2 ret sammen, løft den løse m over, 5 ret, 2 ret sammen = 13 m.
44.-48.P: strik ret.
49.P: 2 ret sammen, 3 ret, tag 1 m løs af p som om den skulle strikkes ret, 2 ret sammen, løft den løse m over, 3 ret, 2 ret sammen = 9 m.
50.-54.P: strik ret.
55.P: 2 ret sammen, 1 ret, tag 1 m løs af p som om den skulle strikkes ret, 2 ret sammen, løft den løse m over, 1 ret, 2 ret sammen = 5 m.
56.-58.P: strik ret.
59.P: 1 ret, tag 1 m løs af p som om den skulle strikkes ret, 2 ret sammen, løft den løse m over, 1 ret = 3 m.
60.P: strik ret.
61.P: tag 1 m løs af p som om den skulle strikkes ret, 2 ret sammen, løft den løse m over = 1 m. Klip tråden, træk den gennem m og hæft.

VIFTE 2:
Slå 30 m op på p, i tillæg strikkes der 31 m op langs VIFTE 1`s højre kant (set fra retsiden) – dvs strik 1 m op i hver retrille og ca 1 m om hver hulrække = 61 m på p.
Fortsæt som VIFTE 1, men fra 2.p (dvs start med ret fra vrangen).

VIFTE 3:
Strik 31 m op langs VIFTE 1`s venstre kant (set fra retsiden), derefter slåes der 30 nye m op i slutningen af p = 61 m. Fortsæt som VIFTE 1, men fra 2.p (dvs start med ret fra vrangen).

VIFTE 4:
Strik som VIFTE 2.

VIFTE 5:
Strik 30 m op langs VIFTE 2`s venstre kant (set fra retsiden), strik 1 m op i spidsen øverst på VIFTE 1 og strik til sidst 30 m op langs VIFTE 3`s højre kant = 61 m. Fortsæt som VIFTE 1, men fra 2.p (dvs start med ret fra vrangen).

VIFTE 6:
Strik som VIFTE 3.

Første, anden og tredje række med vifter er nu strikket. Fortsæt således – se diag A.1 for rigtig rækkefølge. Når der er strikket totalt 36 vifter strikkes der halve cirkler mellem hver vifte så kanten øverst på sjalet bliver ret.

HALV CIRKEL MELLEM HVER VIFTE:
Strik 61 m op fra retsiden, langs kanten mellem 2 vifter – dvs strik 1 m op i hver retrille og ca 1 m om hver hulrække + 1 m midt mellem to vifter i spidsen øverst på viften fra rækken under.
Fortsæt således:

1.P (= vrangen): strik ret.
2.P (= retsiden): strik ret.
3.P: strik ret.
4.P: * strik 3 ret, 2 ret sammen *, gentag fra *-* til der er 1 m tilbage og afslut med 1 ret = 49 m.
5.P: 1 ret, * slå om, 2 vrang sammen *, gentag fra *-* p ud = 49 m.
6.P: strik ret.
7.P (= vrangen): 1 ret, * slå om, 2 vrang sammen *, gentag fra *-* p ud = 49 m.
8.-14.P: strik ret.
15.P (= vrangen): 1 ret, * slå om, 2 vrang sammen *, gentag fra *-* p ud = 49 m.
16.-17.P: strik ret.
18.P: strik alle m ret sammen 2 og 2 til der er 1 m tilbage, afslut med 1 ret = 25 m.
19.-25.P: strik ret.
26.P: strik alle m ret sammen 2 og 2 til der er 1 m tilbage, afslut med 1 ret = 13 m.
27.P: strik ret.
28.P: strik alle m ret sammen 2 og 2 til der er 1 m tilbage, afslut med 1 ret = 7 m.
29.P: strik ret.
30.P: strik alle m ret sammen 2 og 2 til der er 1 m tilbage, afslut med 1 ret = 4 m.
31.P: strik ret.
32.P: tag 1 m løs af p som om den skulle strikkes ret, strik 3 ret sammen og løft den løse m over = 1 m. Klip tråden, træk den gennem m, træk sammen og hæft.

HALV CIRKEL YDERST I HØJRE SIDE PÅ SJALET (set fra retsiden):
Slå 30 m op på p, i tillæg strikkes der 31 m op langs VIFTE 29`s højre kant (set fra retsiden) = 61 m på p.
Fortsæt med HALV CIRKEL MELLEM HVER VIFTE.

HALV CIRKEL YDERST I VENSTRE SIDE AF SJALET (set fra retsiden):
Strik 31 m op langs VIFTE 36`s venstre kant (set fra retsiden), og slå 30 nye m op i slutningen af p = 61 m. Fortsæt som HALV CIRKEL MELLEM HVER VIFTE.

RETSTRIKKET KANT ØVERST PÅ SJALET:
Slå 4 m op på 1 stk strømpep 3,5. Strik 1 p ret (= retsiden). Næste p strikkes således fra vrangen: * Saml den yderste retstriks-m op i venstre side af sjalet (med vrangen mod dig), strik første m på venstre p, løft den nye m over, strik ret p ud, vend arb, strik ret tilbage over de 4 m, vend arb *, gentag disse 2 p fra *-* til der er strikket 1 m op i ca hver retstriks-m langs hele kanten øverst på sjalet. Klip og hæft trådene.

Diagram

diagram measurements
Har du et spørgsmål? Se listen over ofte stillede spørgsmål (FAQ)

Strikkefastheden er afgørende for målene i dit færdige arbejde. Den bliver normalt måle pr 10 x 10 cm. Således bliver strikkefastheden opgivet: Antal masker i bredden x antal pinde i højden feks: 19 masker x 26 pinde = 10 x 10 cm.

Strikkefastheden er individuel; nogle strikker/hækler løst og andre fast. Du justerer strikkefastheden ved hjælp af tykkelsen på den nål/pind, som vi foreslår i opskriften som en guide! Prøv med en tykkere eller en tyndere pind for at få din strikkefasthed til at stemme med den som står i opskriften. Hvis du ikke overholder strikkefastheden, vil du få et andet garnforbrug og målene vil ikke stemme ifølge opskriften.

Strikkefastheden er også afgørende for hvilke garner som kan erstatte hinanden. Så længe du får samme strikkefasthed, så kan du erstatte garnet med noget andet.

Se DROPS lektion: Således måler du strikkefastheden

Se DROPS video: Strikkefasthed - Prøvelap

Garnforbruget bliver altid opgivet i antal gram, for eksempel 450 g. For at regne antal nøgler ud skal du først vide hvor mange gram som er i 1 nøgle (25g, 50g eller 100g). Du finder information om nøglets vægt, når du klikker dig ind på garnet. Nu skal du dele antal gram du skal bruge, med antal gram i hvert nøgle. For eksempel: Hvis du strikker med garn i 50g-nøgler (som er det mest almindelige) tager du 450 / 50 = 9 nøgler.

Det som er vigtigt når man bytter til et andet garn, er at strikke-/hæklefastheden forbliver den samme. Således får man samme mål som der står i valgt størrelse i måleskitsen nederst i opskriften. Det er lettere at opnå samme strikkefasthed hvis man bruger garn fra samme garngruppe. Det er også muligt at vælge flere tynde tråde for at erstatte et tykkere garn. Prøv vores garn-omregner. Vi anbefaler at altid lave en strikkeprøve.

Vær opmærksom på: at når du bytter til et andet garn, så vil tøjet både se og føles anderledes end det du ser på billedet, da alle garner har forskellige udtryk og egenskaber.

Se DROPS lektion: Kan jeg bruge et andet garn end hvad som står i opskriften?

Alle vore garner er sorteret i garngrupper fra A-F efter tykkelse og strikke-/hæklefasthed – A er de tyndeste garner, og F er de tykkeste. På den måde er det lettere for dig at finde et garnalternativ til hver opskrift om så ønskes. Alle garner i samme garngruppe har samme strikkefasthed og kan enkelt byttes ud med hinanden. Når det er sagt er det en god ide at bemærke at forskellige garner har forskellige egenskaber og teksturer, som giver det færdige arbejde et unikt udseende.

Klik her for at få en oversigt over vore garngrupper

Øverst i hver opskrift finder du et link til vores garnomregner, som kan hjælpe dig med at skifte det garn ud som står i opskriften, med et andet garn. Ved at skrive den garnkvalitet ind du vil skifte ud, skrive garnforbruget (i din størrelse) og antal tråde som bruges i opskriften, så vil du få præsenteret nogle gode alternativer som kan bruges til samme strikkefasthed. Du vil også få information om hvor meget du skal bruge i de forskellige alternativer og om du skal bruge en eller flere tråde. De fleste nøgler er på 50g (nogle er på 25g eller 100g).

Hvis opskriften er med flere farver, skal du regne hver farve om separat. Og hvis opskriften er med flere garnkvaliteter (feks 1 tråd Alpaca og 1 tråd Kid-Silk) så skal du finde alternativer for hver kvalitet.

Klik her for at se vores omregner

Da forskellige garner har forskellige egenskaber og teksturer, så har vi valgt at beholde originalgarnet i vores opskrifter. Ved at bruge vores garn-omregner får du let et udvalg af aktuelle garner, eller så kan du enkelt vælge et garn fra samme garngruppe.

Det er også muligt at nogle af vore forhandlere stadigvæk har det udgået garn på lager. Eller hvis du selv har nogle nøgler, så er det også lettere at finde aktuelle opskrifter som passer til.

Vores garn-omregner vil foreslå både alternative kvaliteter samt garnforbrug.

Synes du det er svært at vælge hvilken størrelse du skal lave, så kan det være en god ide at måle et stykke tøj hvor du synes om størrelsen og synes om at have på. Sammenlign målene med målene i måleskitsen og vælg den størrelse som passer dig bedst.

Du finder måleskitsen nederst i opskriften.

Se DROPS lektionen: Hvordan man læser en måleskitse

Nummeret på pinden som bliver foreslået i opskriften, skal kun ses som en guide. Det som er vigtigt er er få samme strikkefasthed som der står i opskriften. Da strikkefastheden er meget individuel, så kan det være at du er nødt til at vælge et eller to numre tykkere eller en tyndere pind for at opnå korrekt strikkefasthed. Vi anbefaler altid at lave en strikkeprøve.

Arbejder du med en anden strikkefasthed end hvad der står i opskriften, vil du ikke få samme mål som der står i måleskitsen nederst i opskriften.

Se DROPS lektion: Hvordan måler man strikkefastheden

See DROPS video: Hvordan laver man en strikkeprøve

Når du strikker/hækler et arbejde oppefra og ned, får du større fleksibilitet og det er lettere at lave personlige justeringer. Det er også lettere at prøve tøjet under arbejdets gang, samt at justere længden på ryg & forstykke og ærmer.

Opskriften er nøje forklaret i samme rækkefølge som den strikkes/hækles. Diagrammerne er justeret så de strikkes på samme måde som ellers.

Diagrammet viser alle pinde/omgange og hver maske ses fra retsiden. Det skal strikkes nedenfra og op fra højre mod venstre. 1 rude = 1 maske.

Når man strikker frem og tilbage, strikkes hver 2. pind fra retsiden og hver 2. pind fra vrangen. Når man strikker fra vrangen skal diagrammet strikkes modsat, altså fra venstre mod højre, retmasker strikkes vrang og vrangmasker strikkes ret.

Når man strikker rundt skal alle omgange strikkes fra retsiden og diagrammet strikkes fra højre til venstre på alle omgange.

Se DROPS lektion: Hvordan læses strikkediagrammer

Diagrammet viser alle rækker/omgange og hver maske ses fra retsiden. Der hækles nedenfra og op fra højre til venstre.

Når man hækler frem og tilbage er hver 2.række hæklet fra retsiden fra højre mod venstre og hver 2.række er hæklet fra vrangen, fra venstre mod højre.

Når der hækles rundt, skal alle omgange i diagrammet hækles fra retsiden, fra højre til venstre.

Når der hækles efter et cirkeldiagram starter man i midten af diagrammet og hækler sig udover, med uret, omgang efter omgang.

Normalt starter man altid en ny række med et antal luftmasker (modsvarer højden af følgende masker), disse vil enten blive vist i diagrammet eller forklaret i opskriften.

Se DROPS lektion: Hvordan læses hæklediagrammer

Når der skal strikkes/hækles flere diagrammer efter hinanden, vil der ofte stå således i opskrifterne: “strik/hækl A.1, A.2, A.3 totalt 0-0-2-3-4 gange". Det betyder at du skal strikke/hækle A.1 én gang, så A.2 én gang, og nu A.3 som skal gentages det antal gange som der står i bredden – i dette tilfælde: S = 0 gange, M = 0 gange, L=2 gange, XL= 3 gange og XXL = 4 gange.

Følg diagrammerne som du plejer, begynd med første række i A.1, så førtse række i A.2 osv.

Se DROPS lektion: Hvordan læses strikkediagrammer

Se DROPS lektion: Hvordan læses hæklediagrammer

Den totale bredde fra (håndled til håndled) vil være længere i de større størrelser, også selvom selve ærmet er kortere. De større størrelser har længere ærmekuppel samt bredere skuldervidde. Dette resulterer i en god pasform i alle størrelser.

Tøjets total længde som er opgivet i måleskitsen, måles fra inderst ved halskanten (på skulderen) og ned til nederste kant på tøjet. Der måles altså IKKE yderst på skulderen.

På en jakke måles længden aldrig langs med forkanten, med mindre det er tydeligt forklaret. Mål altid længden indenfor forkantmaskerne.

Se DROPS lektion: Hvordan læses en måleskitse

Diagrammer bliver ofte gentaget i både bredden og i højden. Et diagram består ofte af 1 rapport. Hvis der står at A.1/rapporten skal gentages 5 gange rundt på pinden, så følger du A.1 og starter forfra igen ialt 5 gange efter hinanden. Når der står at A.1/rapporten skal gentages 2 gange i højden, så følger man hele A.1 og starter forfra igen én gang til.

Luftmasker bliver ofte lidt kortere og fylder ikke helt så meget som andre hæklede masker. For at kanten i rene luftmasker ikke skal blive for stram, slår vi derfor ofte flere luftmasker op til at begynde med. Antallet masker vil blive justere på næste række, så det passer til opskriften og til målene i måleskitsen.

Ribkanten er mere elastisk og vil trække sig lidt sammen i forhold til det glatstrikkede. Ved at tage ud før ribben, så undgår du en for stor forskel mellem krop og kant.

Man kan let komme til at lukke af lidt for stramt. Ved at lave omslag om pinden samtidig som man lukker af (samtidigt som omslagene også bliver lukket af) så undgår man at aflukningskanten bliver for stram.

Se DROPS video: Hvordan lukkes der af med omslag

For at få en jævn ud- eller indtagning, kan man tage ud på feks hver 3. og 4.pind således: Strik 2 pinde, tag ud på 3.pind, strik 3 pinde og tag ud på 4.pind. Gentag dette til udtagningen er færdig.

Se DROPS lektion: Tag ud/ind på skiftevis hver 3. og 4 pind

Hvis du foretrækker at strikke en jakke rundt istedet for frem og tilbage, så kan du naturligvis selv justere det i opskriften. Du skal da lægge en klippekant til midt foran (normalt 5 masker) og følge opskriften. Når du ellers ville have vendt og strikket tilbage fra vrangen, strikker du helt enkelt over klippekanten og fortsætter rundt. Til sidst klipper du op i midten af sømmen, samler masker op på hver side til forkant som dækker de to sømme.

Se DROPS video: Hvordan strikkes sømkant og hvordan klippes der op

Foretrækker du at strikke en bluse frem og tilbage istedet for at strikke rundt? Du kan naturligvis justere opskriften og vælge at strikke stykkerne separat og sy dem sammen til sidst. Del antal masker på ryg & forstykke i to, læg en kantmaske til i begge sider (at sy sammen i) og strik hvert stykke frem og tilbage for sig.

Se DROPS lesson: Kan jeg tilpasse en opskrift på rundpind, så jeg kan strikke den frem og tilbage?

Antal rapporter i et mønster kan variere lidt i forhold til forskellige størrelser, for at få korrekt proportioner. Hvis du ikke laver nøjagtig samme størrelse som den du ser på billedet, så kan din model se lidt anderledes ud. Dette er nøje udregnet og justeret så helhedsindtrykket er det samme som på billedet i alle størrelse.

Sørg for at følge opskrift og diagrammer som passer til din størrelse!

Hvis du har fundet en opskrift på en fin damemodel, så er det enkelt at lave den om til herrestørrelse om man ønsker det. Den største forskel er længden på ærmerne og på ryg & forstykket. Vælg den størrelse i måleskitsen som har ønsket brystvidde/omkreds. Den ekstra længde kan du lægge til lige før ærmekuplen/ærmegabet. Hvis opskriften er strikket/hæklet ovenfra og ned kan du lægge den ekstra længde til lige efter ærmegabet eller før første indtagning på ærmet.

Hvor stort garnforbruget bliver er afhængig af hvor mange cm du lægger til, men husk, hellere et nøgle for meget end et for lidt.

Alle garner indeholder overskudsfibre (fra produktionen) som gerne vil fælde eller fnuldre lidt. Børstet garn (håret garn) har flere af disse løse overskudsfibre, hvilket giver dem større tendenser til at fælde.

Selv om man naturligvis ikke kan garantere at børstede garner kan blive 100% fri for overskudsfibre, så er det muligt at få tøjet til at fælde mindre, ved at følge disse skridt:

1. Når tøjet er færdigt (før du vasker det) så kan du ryste det, så alle løse hår falder af. OBS: Brug ALDRIG en taperulle, børste eller lignende som trækker i garnet.

2. Put tøjet i en plasticpose og læg det i fryseren - temperaturen vil få fibrene til at holde mindre fast i hinanden, så løse fibre lettere vil falde af.

3. Lad det ligge i fryseren nogle timer før du tager det ud og ryster igen.

4. Vask tøjet ifølge vaskeanvisningen på banderolen.

Pilling eller fnuller eller nopper er en naturlig proces som sker, på til og med de mest fine og eksklusive fibre. Det sker helt enkelt ved almindelig brug og slidtage og er svært at undgå. Det bliver mest tydeligt, der hvor der er mest friction på tøjet, som under armene og på manchetterne.

Du kan få dit tøj til at se ud som nyt igen, ved at fjerne fnulleret/fnuggene/nopperne med en elektrisk fnugfjerner / lint remover.

Kan du stadigvæk ikke finde svar på dit spørgsmål? Scroll ned og skriv dit spørgsmål, så vil en af vore eksperter prøve at hjælpe dig. Normalt vil du få svar i løbet af 5-10 dage.
Undertiden kan du læse tidligere spørgsmål og svar til denne opskrift eller gå med i DROPS Workshop på Facebook for at få hjælp af andre strikkere/hæklere!

Du synes måske også om...

Soft Mermaid

Julie, United Kingdom

Soft Mermaid

Alex, United Kingdom

Kommentere opskrift DROPS 148-33

Vi vil gerne høre din mening om denne model!

Hvis du ønsker at stille et spørgsmål, så husk at vælge rigtig kategori i menuen under - det vil give dig hurtigere svar. Obligatoriske felter er markeret med *.

Kommentarer / Spørgsmål (39)

country flag Sandra Vom Schwarzwaldwolloutlet, Schömberg wrote:

Ich habe das Tuch in einer unifarbenen Wolle nachgestrickt und habe Glasperlchen eingearbeitet. Es ist wunderschön geworden. Allerdings habe ich den Rand oben nicht laut Anleitung kraus rechts gestrickt, sondern nur mit zwei simplen Reihen gehäkelter, fester Maschen verstärkt. In Uni kommt der kraus rechts gestrickte Rand nicht so gut, wie im Farbverlauf.

29.08.2023 - 23:07

country flag Hanna wrote:

Nie rozumiem w jaki sposób zakończyć górę szala. 4 oczka nabrać na szalu? I te 4 o przerobić i znów nabrać? Proszę o wyjaśnienie.

03.05.2023 - 14:46

DROPS Design answered:

Witaj Haniu, na górze będzie brzeg składający się z 4 oczek (coś w stylu obszycia na przodzie swetra, taka plisa biegnąca na całej długości szala), który będziesz stopniowo dołączać wzdłuż góry szala następująco: *przerabiasz 4 oczka brzegu, a na lewej stronie robótki, nabierasz oczko na górze szala (na skrajnym boku), przerabiasz 1-sze oczko z lewego drutu i przekładasz nowe oczko ponad przerobionym oczkiem, dalsze oczka przerabiasz na prawo, obracasz*, itd. Podobna technika jest użyta TUTAJ, tylko tu na łączeniu szala z brzegiem przerabia się 3 oczka razem. Pozdrawiamy!

04.05.2023 - 08:47

country flag Rosetta Buttacavoli wrote:

Posso lavorare questo scialle con i ferri dritti?

05.10.2021 - 15:53

DROPS Design answered:

Buonasera Rosetta, lo scialle è lavorato in piano e può essere lavorato anche con i ferri dritti. Buon lavoro!

07.10.2021 - 00:20

country flag Marilyn Moss wrote:

Hi I have just finished the soft mermaid shaw but I am a bit confused on how to finish the top off. Could you please help. The confusion comes from picking up a stitch which once worked is on the right needle not the left ? This doesn’t make sense to me.

24.10.2018 - 13:08

DROPS Design answered:

Dear Mrs Moss, you pick up 1 st from the edge of shawl (= 1 st on right needle), then knit 1 stitch from the edge (from left needle) = there is now 2 sts on the right needle, pass the first of these 2 sts over the last st worked = 1 stitch remains on the right needle, work remaining stitches on row, turn and work these 4 sts. Repeat these 2 rows. Happy knitting!

24.10.2018 - 15:55

country flag GRANGER wrote:

Bonjour,j'ai bien réalisé l'éventail 1 sans problème ensuite j'ai fait l'éventail 2 mais en relevant les mailles que sur la moitié du bord , côté droit , car il m'a paru impossible de relever que mailles sur tout le bord; ça doit tirer , non, donc là, je suis dans l'impasse je vais défaire l'éventail 2 en attendant votre réponse impossible de trouver un tuto sur ce sujet, ce serait bien de le mettre car pas facile de comprendre ce montage : mille merci

12.07.2016 - 22:53

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Granger, cette vidéo montre comment relever les mailles entre 2 éventails, pour le 2ème du châle, montez 30 m et relevez 31 mm le long du côté droit de l'éventail 1 comme dans la vidéo. Bon tricot!

13.07.2016 - 09:24

country flag Maren wrote:

Hallo liebes Team, es heißt z.b. in Reihe 4. - 7. alle Maschen rechts...heißt das kraus rechts oder glatt rechts??? Vielen Dank für die Antwort

04.02.2015 - 10:24

DROPS Design answered:

Damit ist immer kraus rechts gemeint, Sie stricken jede R jeweils rechts. Viel Spaß beim Stricken dieses schönen Tuchs!

04.02.2015 - 15:52

Catherine Mireault wrote:

Bonjour, je ne comprend pas comment faire la bordure du haut, merci, j'attends vos explications afin de terminer mon tricot

14.09.2014 - 20:33

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Mireault, la bordure du haut du châle est rattachée au châle au début de chaque rang sur l'envers, on relève 1 m dans le bord du châle, on tricote 1 m de la bordure et on passe la m relevée par-dessus la m tricotée, on tricote les 3 m restantes de la bordure, 1 rang sur l'endroit puis on relève de nouveau 1 m dans le bord du châle comme avant. Bon tricot!

15.09.2014 - 10:02

country flag Mª Josefa Ros wrote:

Estoy terminando de hacerlo, pero en tonos azules, con el color 604. Muy divertido de hacer, y me está quedando precioso! ¡MIL GRACIAS!

03.08.2014 - 11:32

country flag Regal S wrote:

Bonjour,je ne comprends pas les explications : pourquoi une aiguille circulaire pour un tricot à plat? Le modele est-il tout à l'endroit ou en point mousse . Auriez -vous un diagramme pour m'aider à la confection de ce modele je vous remercie ,dans l'attente d'une reponse cdt S Regal

15.02.2014 - 16:00

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Regal, on tricote ici en allers et retours sur aig. circ. pour avoir plus de place pour les mailles. Chaque éventail se tricote au point mousse (= à l'end) avec quelques rangs ajourés. Suivez attentivement les indications pour chaque rang pour obtenir le bon motif. Bon tricot!

17.02.2014 - 09:15

country flag Mahler wrote:

Hallo, das ist ein tolles Muster. Vielen Dank für die Übersetzung. Mit freundlichen Grüßen Mahler

08.09.2013 - 17:52