Glossary

To enable as many as possible to enjoy these web pages and our free patterns we’re pleased to list below general terms used in our patterns.

Français Español
(laisser) en attente hacer a un lado o colocar en espera
* - * * a *
1 (rang ou maille) sur 2 cada 2
1 cm = 0,39 inch 1 pulgada = 2,54 cm
1 jeté HEB (lazada)
1 jeté hilo alrededor de la aguja (lazada)
1 livre (1 livre = 456 g) libra (1 lb = 456 g)
1 m end, 1 m env 1d/1r, 1 derecho, 1 revés
2 m end, 2 m env 2 derechos, 2 reveses
2 m ens à l\'endroit 2 pjd, tejer 2 pts juntos de derecho
2 m ens à l\'envers 2 pjr, tejer 2 pts juntos de revés
2 rangs point mousse 2 hileras pt musgo
À (vers) l\'intérieur  hacia adentro
Acrylique acrílico
Aiguille distribuido en 4 agujas de doble punta
Aiguille à tricoter aguja de punto
aiguille auxiliaire aguja auxiliar, ag aux
aiguille auxiliaire aguja auxiliar
aiguille circulaire aguja circular 
Aiguille droite aguja derecha
aiguilles aguja
aiguilles doubles pointes  agujas de doble punta
ainsi así
alternative,alterner alternativo
Alternativement (alt) alternadamente (alt)
alternativement (alt) alternadamente (alt)
an (année) año
approprié, adéquat  apropiado, adecuado
approximativement, environ aprox, aproximadamente
Arceau – espace espacio
Arrêt de mailles gancho o seguro auxiliar
Arrêter cortar el hilo
au dos, dans le brin arrière de la maille por atrás del punto
au travers a través 
augmentation aumento
augmenter (augm) aumentar
aussi también
bonnet,chapeau gorro, capucha
Bordure au crochet orilla en ganchillo
Bordure de devant (avec boutonnières) borde delantero (con ojales)
Bordure devant borde delantero
Bordure d\'encolure orilla del escote
bordure, bord borde
boucle bucle, hebra del punto
Boucle, maille argolla, aro
Boucle, maille (parfois arceau au crochet) bucle, aro, argolla
bouton (s) botones
boutonnière(s) ojal
Bras (manche) brazo (manga)
Bride (B) punto alto (p.a.)
Brin avant de la m hebra delantera del punto
broderie bordado
centre centro
changer  cambiar
chaque cada, en cada, a cada
Chaque cada, en cada, a cada
Circulaire, en rond tejer en redondo
col cuello 
Comme como
commencer comenzar (principio)
Composer, joindre para hacer o unir
Continuer continuar (cont)
Continuer à tricoter tout droit Continuar a tejer todo derecho
Corps = dos et devant cuerpo 
Corps = dos et devant cuerpo
côté endroit lado derecho
côte opposé, de l\'autre côté  lado contrario, lado opuesto
Côtes resorte, punto resorte, pt elástico
côtes anglaises punto inglés
coton algodón 
Couleur, coloris  color
court corto, pequeño
Couture costura
Couture des épaules costura de los hombros
crocheter ganchillo
Croix – croiser cruz - cruzar
Dans le brin avant de la m por el frente del pt
Dans le sens de la longueur en el sentido de la longitud
DB (double bride) punto alto triple (p.a.t.)
De * à * de * a *
de long, en longueur longitudinalmente
Demi-bride (=dB) punto medio alto (p.m.a.)
demi-côtes anglaises medio punto inglés
dentelle calados
Dernier último
derrière atrás
Deuxième segundo
Devant droit delantero derecho, frente derecho
devant, endroit du travail delantero, pieza del frente
diminuant,diminution disminución, disminuyendo
Diminuer, rabattre, arrêter  rematar, remate (rem)
diminuer  disminuir, disminución
diviser dividir 
Diviser l\'ouvrage au milieu dividir en el centro
dos, côté envers espalda
double bride (=DB) punto alto doble (p.a.d.)
droit derecho(a)
échantillon muestra
échantillon muestra
écharpe bufanda
écharpe bufanda
écheveau madeja de hilo, madeja
écheveau, balle  ovillo, bola
élastique elástico
emmanchure sisa
empiecement pechera, canesú
empiècement  pechera, canesú
En même temps al mismo tiempo
en tout,ensemble todo junto, conjuntamente
encolure escote, línea del escote
Endroit (de l\'ouvrage) frente (de la labor), lado derecho, LD
ensemble juntos, juntamente
Ensuite después
Ensuite después
Envers (de l\'ouvrage), env lado revés, LR
Environ aproximadamente, aprox
épaule hombro
étirer estirar
étirer estirar
excepter, exception, sauf excepto
explication explicación
Faire les coutures / coudre Hacer las costuras, coser
fente abertura
Fil (laine) hilo (lana)
Fil (laine) hilo (lana)
Fil derrière l\'ouvrage hilo atrás de la pieza
Fil devant l\'ouvrage hilo al frente de la pieza
Finitions terminación
fois veces
forme, former forma
gauche izquierda
glisser 1 m deslizar 1 pt, desl 1
Glisser 1 m à l\'endroit deslizar 1 pt como de derecho
hanches cadera
Haut de la manche, diminutions copa de la manga
Identique idéntico, igual
inclinaison, incliner inclinación
inversé, faire en vis-à-vis inverso
Inverse/inverser inverso, al contrario
Jersey punto jersey, pt jersey
Jersey punto jersey (pt jersey)
jersey envers (1 rang env sur l'end, 1 rang end sur l'env) pt jersey revés (1 hilera de revés por el LD, 1 hilera de derecho por el LR)
Joindre unir
jupe falda
L'un par dessus l'autre uno sobre otro
Lâcher une maille dejar caer un punto
Lâcher une maille dejar caer un punto
laine lana
Laisser les (m) restantes dejar el(los) restante(s)
Le brin arrière (de la maille) bucle o hebra posterior (del pt)
Le crochet aguja de ganchillo, gancho
Lisière orilla delantera, orilla del frente
lisière, bordure orilla, borde
long largo
longueur largo, longitud
Longueur totale largo completo, largo total
maille punto, pt
Maille coulée (mc) punto bajísimo (p.bjs), punto enano (p.e.)
Maille du milieu punto central
Maille en l\'air (ml) Cadena (cad)
maille endroit,jersey endroit  punto derecho
maille envers, m env punto revés, r
Maille lisière (ml) punto de orillo
Maille torse ou croisée pt retorcido o cruzado
maille, m punto, pt
Mailles utilisées puntos utilizados
Marqueur marcapuntos (MP)
marqueur hilo marcapuntos (HMP)
Même (identique) igual, idéntico
mesure(s) medida, dimensión
mesurer medir
Milieu devant / dos centro del frente/espalda
Mise en forme du haut des manches = diminutions du haut des manches dar forma a la parte superior de las mangas
Modèle tricot, explications patrón
Modèle, point fantaisie patrón
mois meses
montage de mailles,monter Montaje de puntos, montar
Motif à répéter repetición del patrón
Ms= maille serrée punto bajo (p.b.)
Multiple múltiplo, mult.
nombre de rangs número de hileras 
nombre des rangs verticalement número de hileras en longitud
Nombre impair de mailles número impar de puntos
Nombre impair de rangs número impar de hileras
Nombre , nbe número, No.
Nope mota
Note Nota
Once (1 once = 28,35 g) onzas, oz (1 oz=28,35 g)
Once (1 once = 28,35 g) onza, oz
ou o
Ourlet pliegue, plisado
ourlet dobladillo, el bajo
Ourlet dobladillo, bajo
ourlet pour traverser un cordon montaje (p. ej. para elástico)
ouverture abertura
Passer la m glissée par dessus pasar el punto deslizado por encima
Passer la m glissée par dessus pasar el punto deslizado por encima
passer le marqueur deslizar el marcapuntos
Petit pequeño
placer colocar
Placer sur un arrêt de mailles colocar en un gancho o seguro auxiliar
placer  colocar, posicionar
placer  colocar, posicionar
Plat (bordure) – Pair (nombre) uniforme, número par
plier, plier en dedans doblar, doblez
plis pliegue, plisado
poche bolsillo
poignet puño
Point ajouré (trou-trou) patrón de ojetes, patrón de agujeros
Point de côtes punto resorte o punto elástico
point de croix punto de cruz
point de riz punto de arroz
point mousse punto musgo
point mousse ( 2 rangs end) punto musgo (2 hileras)
Point mousse (1 côte mousse = 2 rangs endroit) punto musgo
points arrières (couture) punto atrás
précédent anterior
Premier primero, primer
Pull pulóver/jersey
Pull à col roulé cuello alto
Pull, gilet sans manche chaleco
quadruple bride punto alto cuádruple (p.a.c.)
Rabattre, diminuer rematar, remate (rem)
Rabattre, diminuer rematar, remate
Rabattre, diminuer (dim) rematar (rem)
rang hilera, vuelta
Rang de point ajouré (trou-trou) hilera de ojetes, hilera de agujeros
Rang précédent hilera anterior
Rang, tour hilera, vuelta
Rang , tour vuelta
ravailler un multiple de trabajar un múltiplo de
rayures franjas, rayas
relever levantar
répéter repetir, repetición
répéter  repetición
restant(e) restante(s)
restant(e)  restante(s)
robe vestido
Sauter (une m, un rang) saltar
Sauter une maille saltar un punto
Séparément separar, separado
seulement solamente, únicamente
seulement solamente, apenas, únicamente
suivant  siguiente, siguiendo
suivant  siguiente, siguiendo
sur, par-dessus, après  encima, por encima, sobre
taille talla, tamaño
Taille unique talla única
Tirer (le fil) à travers 1 boucle pasar el hilo a través de un bucle
Torsade (tresse) torsada (trenzas)
Toujours siempre
Tour repetir estas x hileras del revés
Tour de poitrine medida de pecho/busto
Tour de poitrine medida del pecho/busto
tourner Virar, girar
Tourner (l\'ouvrage) virar, girar (la labor)
tout todos
tout todo(s)
transférer transferir, pasar a
Travailler (tricoter) trabajar (tejer)
tricoter tejer
Tricoter tejer, haciendo punto, tejiendo
Tricoter (1) rang hilera de derecho
Tricoter dans le brin arrière de la m tejer en la hebra posterior del pt, pt retorcido
Tricoter le rang suivant tejer la hilera siguiente/de vuelta
Tricoter les mailles levantar los puntos
Un (une) uno(a)
une maille crochet un punto trabajado en ganchillo
veste cárdigan, chaqueta
Y compris incluyendo